Exemplos de uso de "Интереснее" em russo com tradução "interesting"

<>
Пара AUDNZD, возможно, еще интереснее. The AUDNZD cross is perhaps even more interesting.
Ответы второй группы были ещё интереснее: But then the second group is even more interesting:
Это, конечно, намного интереснее - и сложнее сделать. That, of course, is much more interesting - and harder to do.
Нола говорила о съемках, что гораздо интереснее. Nola was talking about acting, which is much more interesting.
Эта книга даже ещё интереснее, чем та. This book is even more interesting than that.
Twitter попробовал стать интереснее для новых пользователей Twitter has tried to become more interesting to new users
При этом в долгосрочной перспективе ситуация становится еще интереснее. It’s in the long-term, however, that things get a lot more interesting.
Но я считаю, то, что будет дальше - намного интереснее. But what I think comes next is far more interesting.
Собрание ЕЦБ позже на этой неделе будет интереснее обычного. The ECB meeting later this week could be more interesting than normal.
Похоже, то, чего они не договаривают, интереснее самого разговора. Like, whatever they're not talking about is very interesting.
Но если так на это смотреть, выглядит это куда интереснее. But when you see it like that it's more interesting looking.
Интереснее всего в этом ролике, это тема графики и звука. And what was interesting about it is the obvious choice for me to talk about was graphics and audio.
Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее". If you had gotten five, this dinner would have been a lot more interesting."
И станет ещё интереснее, когда мы начнём распределять обработку этой информации. And that's when it gets interesting, when we start to crowdsource that information.
Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше. But the story of the vending machine is a little more interesting if you know more about crows.
Думаю, можем смело предположить, что содержимое этой сумки гораздо интереснее стариковских носков. I think we can safely assume the contents of that bag are far more interesting than an old man's socks.
Но, для того, чтобы сделать этот трюк интереснее, я собираюсь решать эту задачу вслух But to make my job more interesting for you, as well as for me, I'm going to do this problem thinking out loud.
Тем не менее, это в пределах моего токсикологического анализа, где все стало еще интереснее. However, it's within my toxicological assay where things got truly interesting.
Чем интереснее будут эти моменты, тем чаще они будут привлекать новых людей из числа друзей ваших игроков. The more interesting these sharable moments are, the more likely they are to attract new players from your players' friends.
Но для нас сейчас интереснее другое противоречие, между поведением, мотивированным жаждой разнообразия и верностью традициям, консервативным поведением. And perhaps even more interesting from our point of view, another tension between novelty-seeking behaviors and tradition or conservation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.