Beispiele für die Verwendung von "Инфляционная" im Russischen
Инфляционная модель Вселенной уже имеет надёжное эмпирическое обоснование.
The inflationary theory already has strong observational support.
Главные банкиры давно признали: понижать процентные ставки ради полной занятости - неблагоразумно, если последствием такого поступка является инфляционная спираль.
Central bankers have long recognized that it is imprudent to lower interest rates in pursuit of full employment if the consequence is an inflationary spiral.
Эта инфляционная теория решила вопрос о том, каким образом вселенная стала такой однородной, а также дала ответы на другие трудные вопросы, вытекающие из модели Большого взрыва.
Along with fixing the problem of how the universe became so homogenous, this inflationary theory dealt with a few other difficulties of the Big Bang model.
Инфляционная тенденция ЕЦБ скорее всего закончится по мере того, как воздействие финансового кризиса и американского спада повергнет экономику Европы в панику, которую не сможет отрицать вечно оптимистичный ЕЦБ.
The ECB's inflationary bias will most likely be dropped, as the effect of the financial crisis and the US slowdown sends Europe's economy into a spin that even the ever-optimistic ECB will be unable to deny.
В принципе, возможно все: озарение может сойти на Саудовскую Аравию, так что в мгновение ока там будет восстановлено стабильное правительство, и, можно предположить, что некая инфляционная стратегия сможет помочь Японии «сорваться с крючка» до того, как «часы пробьют полночь».
A moment of enlightenment might arise in Saudi Arabia so that, in a nick of time, stable government is restored, and it is conceivable that some inflationary strategy might get Japan off the hook before the chimes at midnight strike.
3. Инфляционное давление в экономике, размер денежной базы.
3. Inflationary pressures in the economy, the size of the monetary base;
В этом году будет не просто ослабить это инфляционное давление.
It will be difficult to ease these inflationary pressures this year.
инфляционное давление нельзя сдержать негативными или слегка позитивными, реальными краткосрочными ставками.
inflationary pressures cannot be contained by negative, or slightly positive, real short-term interest rates.
Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly.
Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность.
The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility.
Депрессивную экономику можно накачать господдержкой, а инфляционную экономику можно подавить антиинфляционными мерами.
A depressed economy can be reflated, and an inflationary economy can be depressed.
Три года 4-процентного роста экономики при полной занятости провоцируют инфляционные проблемы.
Three years of 4% growth in an economy at full employment is asking for inflationary trouble.
Инфляционным могло бы быть только расширение кредита, которое такие расходы делают возможным.
It is only the credit expansion that such expenditures allow which might be inflationary.
В частности, более низкие цены на энергию и сырье, могут ослабить инфляционное давление.
In particular, lower energy and commodity prices are likely to dampen inflationary pressure.
Возросшие внутренние затраты в Китае увеличат спрос и повысят инфляционное давление двумя способами…
The increased domestic spending in China will increase demand and raise inflationary pressures in two ways:...
Необходимо проводить рациональную макроэкономическую политику, позволяющую избегать инфляционных перекосов и резких экономических колебаний.
Sound macroeconomic policies that allow avoiding inflationary distortions and abrupt economic fluctuations are called for.
Средняя цифра увеличения составила 15 процентов, что вызовет усиление инфляционного давления в предстоящие месяцы.
The average increase was 15 per cent, which will cause inflationary pressures in the coming months.
Большинство таких инвестиций приводит к лучшей занятости через не-монетарные каналы - без инфляционной нервозности.
Most business investing leads through non-monetary channels to higher employment - without inflationary over-heating.
Если космический аппарат обнаружит их, это станет подтверждением инфляционной теории и опровергнет циклическую модель.
If we observe these gravitational waves in the Planck satellite, that will support the inflationary theory and rule out the cyclic picture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung