Exemplos de uso de "Инфляционным" em russo

<>
Traduções: todos236 inflationary224 outras traduções12
Инвесторы, вероятно, уделят особое внимание исследованиям Университета по инфляционным ожиданиям за 1 год и за период 5-10 лет после того, как FOMC заявил в среду "на основе исследований, долгосрочные инфляционные ожидания остались стабильными". Investors are likely to pay particular attention to the U of M surveys of 1-year and 5-to-10 year inflation expectations after the FOMC said Wednesday that “survey-based measures of longer-term inflation expectations have remained stable.”
Критики называют этот «кризисный синдром смирительной рубашки» основной проблемой с целенаправленным инфляционным таргетированием. Critics identify this “crisis straitjacket syndrome” as the main problem with single-minded inflation targeting.
Ослабление роста, снижение инфляции (из-за дальнейшего падения нефтяных цен) и ужесточение условий финансирования (из-за укрепления доллара, коррекции на фондовом рынке и расширения кредитных спредов) угрожают сейчас росту экономики в США, а также инфляционным ожиданиям. Weaker growth, lower inflation (owing to a further decline in oil prices), and tighter financial conditions (via a stronger dollar, a corrected stock market, and wider credit spreads) now threaten US growth and inflation expectations.
Ошибочно занимаясь инфляционным таргетированием в безинфляционном мире, монетарные власти откладывают нормализацию своей политики слишком, слишком долго. Misguided by inflation targeting in an inflationless world, monetary authorities have deferred policy normalization for far too long.
Затем Вселенная подверглась экспоненциальному расширению, называемому инфляционным. The universe then underwent an exponential expansion called inflation.
Весь остальной мир пользуется этим благоприятным инфляционным климатом. The rest of the world shares that benign inflation environment.
Последние разочарования центральных банков, занятых инфляционным таргетированием, на самом деле не являются сюрпризом. The latest disappointment for inflation-targeting central banks is really not a surprise after all.
Вместо одержимости своим инфляционным таргетированием монетарные власти должны (запоздало) начать спрашивать себя: а какие практические меры они могут предпринять, чтобы предотвратить начало нового кризиса. Rather than obsesses over inflation targets, policymakers should (belatedly) start asking themselves what practical measures they can take to prevent another crisis from erupting.
Центральные банки, занятые инфляционным таргетированием, исходят из того, что в условиях стабильных инфляционных ожиданий причиной изменения уровня инфляции являются изменения в уровне простоя в экономике. Inflation-targeting central banks assume that, when inflation expectations are stable, changes in inflation stem from changes in the amount of slack in the economy.
Теоретически, при снижении совокупного спроса, сочетание увеличения реального долга и высоких реальных процентных ставок может привести к дальнейшему снижению цен, что приводит к еще большим негативным инфляционным ставкам. In theory, by depressing aggregate demand, the combination of increased real debt and higher real interest rates could lead to further price declines, leading to even larger negative inflation rates.
Сочетание свободно плавающего обменного курса с инфляционным планированием оказалось достаточно успешным при осуществлении контроля за инфляцией; при этом обменные курсы валют не подверглись чрезмерным колебаниям, что позволило избежать неопределенности и прочих потрясений. Combining free floating exchange rates with inflation targeting has been rather successful in controlling inflation; at the same time, exchange rates have not suffered wide fluctuations, thus avoiding uncertainty and other distortions.
Их выбор будет зависеть о того, как они взвесят риски, связанные с раздуванием собственных балансов, увеличением издержек для банков и их клиентов, стремлением к недостижимым, по всей видимости, инфляционным целям и, наконец, нанесением ущерба должникам и производителям в своих странах. The choices they make will depend on how they weigh the risks of bloating their balance sheets, imposing costs on banks and consumers, pursuing possibly unattainable inflation targets, and hurting debtors and producers at home.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.