Exemplos de uso de "Ирландцами" em russo com tradução "irish"
Джон хотел прекратить отношения с Ирландцами, остановить продажу оружия клубом.
John wanted to end the relationship with the Irish, stop the club from selling guns.
Это просто условное название, подобно тому, как мои друзья в Бостоне называют себя ирландцами, а друзья из Нью-Йорка считают себя итальянцами.
It's ethnic shorthand in the same way that my friends in Boston refer to themselves as "Irish" or my friends in New York describe themselves as "Italian."
Найдёшь ещё новобранцев, посылай их ко мне, ирландец.
You find any more fresh fish, you send 'em my way, Irish.
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы.
This is the true choice that the Irish now face.
И ирландцам, и черным - всем крайне необходимо переливание крови.
Irish and black alike, in dire need of blood transfusions.
"Опоссум" звучит как будто он ирландец или что-то типа того.
"Opossum" makes it sound like he's Irish or something.
Таким образом, проблема заключается в ирландцах, и они должны решить ее.
So the problem lies with the Irish, and they must solve it.
Американцы, так же как и ирландцы, очень хорошо умеют это делать.
Americans, like Irish people, are good at it.
В общем, я ирландец и, как видите, я знаю, насколько важны разговоры.
Anyway, I'm Irish, and as you can see, I know how important talking is.
В прошлом году на референдуме ирландцы проголосовали против заключенного в Ницце договора.
The Irish rejected the Nice Treaty in a referendum last year.
Вот почему ирландцам следует проявить великодушие и сказать другим идти дальше без них.
That is why the Irish should show magnanimity and tell the others to go on without them.
Не обязательно же быть ирландцем на параде в день Святого Патрика, так ведь?
You don't gotta be Irish to march in the St. Patty's Day parade, do you?
Несмотря на однозначный европеизм, Ирландцы периодически подвергались плохому обращению со стороны Европейского Союза.
Despite their unequivocal Europeanism, the Irish have been serially mistreated by the European Union.
Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки.
The Irish will know that Clay's running point, and you'll start getting your big guns.
В девятнадцатом веке партия "Ничего-не-знаю" была построена на неприятии иммигрантов, особенно ирландцев.
The nineteenth-century "Know Nothing" Party was built upon opposition to immigrants, particularly the Irish.
Опросы указывают на то, что ирландцы являются сильными сторонниками членства в ЕС и процесса интеграции.
Surveys indicate that the Irish are strong supporters of EU membership and the integration process.
Вторая часть плана заключается в том, что ЕС должен предоставить ирландцам разъяснения по другим ключевым вопросам.
The second part of the plan is for the EU to provide the Irish with a series of clarifications on other key issues.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie