Exemplos de uso de "Исполняемый" em russo com tradução "execute"
Реквот: это предоставление клиенту следующей цены после попытки открытия ‘мгновенного ордера’ (ордер, исполняемый только по запрашиваемой цене); клиент должен согласиться с новой ценой перед исполнением ордера.
Re-quoting: this is the practice of providing a secondary quote to the client after an ‘instant order’ has been submitted; the client must agree to this quote before the order is executed.
Несмотря на то, что ваше Поручение с защитой от потерь, Ограничительное поручение или Поручение по открытию может иметь размер, исполняемый автоматически в стандартное время торговли, он может превышать лимит максимального размера для времени, находящегося за рамками стандартного времени торговли.
Whilst your Stop Loss Order, Limit Order or opening Order may be of a size that might be executed automatically within normal trading hours, it might exceed the maximum size limit when out of normal trading hours.
Исполнение всех ордеров происходит в системе Currenex.
All orders are executed in the Currenex system.
Цена исполнения может отличаться от уровня ордера.
The price at which the order is executed may differ from the order level.
Тип ордера будет выбран во время исполнения списка ордеров.
The resulting order type will be selected when you execute the list of orders.
Исполнение, изменение и отслеживание торговых сделок в режиме реального времени
Execute, modify and monitor live trades
Однако, пока идет текущее исполнение, открыть страницу свойств советника нельзя.
However, while current executing, the window of the expert properties cannot be opened.
Сейчас я приведу законный приговор в исполнение, и повешу его.
I'm executing sentence now and he's hangin 'under color of law.
c) вывод средств через ЭПС не принимается Компанией к исполнению.
c) Fund withdrawals through Online Payment System shall not be executed by the Company.
10.14. Для исполнения ордеров Компании требуется некоторое разумное время.
10.14. The Company needs a reasonable amount of time to execute Client orders.
Позволяет брокерам с доверенностями исполнять сделки от лица их клиентов
Allows brokers with power of attorney to execute trades on their clients behalf
7.8. Ордер помещается в очередь на исполнение в следующих случаях:
7.8. The order is placed in the queue to be executed in the following circumstances:
8.2. Ордера помещаются в очередь на исполнение в следующих случаях:
8.2. The order is placed in the queue to be executed in the following circumstances:
В этом режиме исполнение рыночного ордера осуществляется по цене, предложенной брокеру.
In this mode, the order is executed at the price offered to the broker.
5.25. Ордер помещается в очередь на исполнение в следующих случаях :
5.25. The order will be placed in the queue to be executed in the following cases :
Время исполнения заявки соответствует времени ближайшего открытого ролловера с подходящими условиями.
The request will be executed during the next suitable Active Rollover.
• Сразу после установки - трейлинг стоп будет активирован сразу после исполнения ордера.
• Immediately: trailing stop will be activated immediately after executing an order.
Новая торговая платформа cTrader позволяет трейдерам исполнять ордера в один клик.
The new ECN trading platform allows active traders to execute orders with a single click.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie