Exemplos de uso de "Исправьте" em russo com tradução "fix"

<>
Исправьте или удалите это приложение. Fix or remove the application that is causing the problem.
Исправьте их, чтобы улучшить читаемость файла для всех пользователей. Fix these to help optimize your file’s readability for everyone.
3. Следуйте рекомендациям, указанным в отзыве, и исправьте ошибки 3. Address Feedback and Fix Errors
Исправьте адрес в меню "Настройки", "Учетная запись", "Управление способами оплаты" и повторите попытку". Fix it in Settings, Account, Manage Payment Options, then come back to try again.
Просмотрите все сообщения, которые описывают ошибки в данных соглашения, и исправьте ошибки при необходимости. Review any messages that describe errors in the agreement data, and fix the errors as required.
Перейдите на страницу ленты продуктов, чтобы просмотреть возникшие ошибки, исправьте эти ошибки в ленте продуктов и выполните загрузку повторно. Go to your product feed page to see what the errors are, fix the errors in the product feed and re-upload.
Чтобы исправить эту ошибку, перенесите формулу в другую ячейку или исправьте синтаксис таким образом, чтобы циклической ссылки не было. The fix is to either move the formula to another cell or change the formula syntax, one that avoids circular references.
Если в вашей коллекции Zune есть аудио- и видеофайлы с отсутствующими или неправильными сведениями, исправьте это с помощью программы Zune Music + Video. If your Zune collection has music or video files with information that is missing or incorrect, you can use the Zune Music + Video software to fix it.
Совет: Если отсутствует всего несколько значений, введите их в файл самостоятельно, в противном случае исправьте исходный объект в базе данных Access и повторите экспорт. Tip: If you find that just a few values are missing, fix them in the Excel file. Otherwise, fix the source object in the Access database, and then repeat the export operation.
Совет: Если отсутствует всего несколько значений, введите их в книгу Excel самостоятельно, в противном случае исправьте исходный объект в базе данных Access и повторите экспорт. Tip: If you find that just a few values are missing, fix them in the Excel workbook. Otherwise, fix the source object in the Access database, and then repeat the export operation.
Горячая ванна ничего не исправит. Nothing a hot bath won't fix.
И наша задача исправить время? So it's our job to fix time?
Исправлена ошибка OutOfMemoryError в DownloadImageTask. Fixed OutOfMemoryError from DownloadImageTask
Исправлена проблема с регистрацией показов. Fixed impression logging bug
Исправлена проблема с подспецификацией входа. Fixed issue with the login podspec.
Исправлена карта модуля для FBSDKTestUsersManager. Fixed module map for FBSDKTestUsersManager
Исправлено «зависание» в библиотеке видео. Fixed deadlock in video library
Исправлены комментарии headerdoc для FBSDKLoginBehavior. Fixed headerdoc comments on FBSDKLoginBehavior.
Я исправлю макияж в машине. I want to fix my makeup in the car.
Мы все исправили, мы решили проблему. We fixed it, we solved the problem.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.