Exemplos de uso de "Испытать" em russo
За руль садится маэстро, готовьтесь испытать истинный кайф.
Prepare to be driven like never before, by the maestro.
Потому что настало время испытать силу человеческой души.
Because these are the times that try men's souls.
Они должны испытать боль и страдания, чтобы стать гладиаторами.
They must embrace pain and suffering to become gladiators.
В процессе глобализации всякая страна может испытать чудовищные потрясения.
Globalization exposes a country to enormous shocks.
Тогда я попытался испытать их на студентках медицинского колледжа.
Then I used, tried to use the medical college girls.
2. В процессе глобализации всякая страна может испытать чудовищные потрясения.
2. Globalization exposes a country to enormous shocks.
Я планирую испытать "прибой, песок и всплески" как можно скорее.
I'm definitely going to have surf and turf, ASAP.
Чтобы испытать бета-версии новых функций, выполните указанные ниже действия.
You can check out beta features by doing the following:
Ты и правда сказала всем идти домой и испытать тот лубрикант?
Did you really tell everybody they had to go home and use lube?
Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
Я предпочту скорее испытать гнев Глефы, чем снова увидеть его лицо.
I'd almost rather meet the wrath of the Glaive than see his face again.
Трудно лично не испытать удовольствия от заслуженного наказания, которое понесли "хозяева Вселенной".
It is difficult not to take some private pleasure in this comeuppance for the Masters of the Universe.
Во-первых, в Афганистане НАТО подвергается опасности испытать своё первое военное поражение.
First, in Afghanistan, NATO is in danger of suffering its first military defeat.
Разве рынок не может испытать еще один 40%-ый спад в ближайшем будущем?
Couldn't the market undergo another 40% decline in the near future?
А может, он хотел испытать новые технологии и вытянуть деньги из разных стран.
Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie