Exemplos de uso de "Источниками" em russo com tradução "source"
Traduções:
todos8830
source8576
origin56
spring47
reservoir8
route6
wellspring5
fount3
well of2
fountainhead1
outras traduções126
ПРАВИЛА № 98 (фары с газоразрядными источниками света)
REGULATION No. 98 (Headlamps with gas-discharge light sources)
Они оказались либо молниями, либо источниками электроэнергии.
They turned out to be lightning or sources of electrical power.
Мы нашли их превосходными источниками информации и припасов.
Yeah, we've found it to be an excellent source of information and supplies.
Не размещайте шнуры питания рядом с источниками тепла.
Don't expose the power cords to sources of heat.
Если Access обнаружит связи между источниками данных, они отобразятся.
If it detects or deduces them, Access may show relationships for the data sources.
ИГИЛ очень хорошо научился пользоваться этими источниками людской силы.
And it has become very good at tapping these sources of manpower.
Замена биомассы менее пагубными источниками энергии становится насущной задачей.
Replacing biomass sources by less destructive energy supplies has thus become increasingly urgent.
Дополнительные сведения см. в статье Управление источниками данных ODBC.
For more information, see Administer ODBC data sources.
Большинство представивших сообщения Сторон являются чистыми источниками выбросов ПГ.
Most reporting Parties are a net source of GHG emissions.
Запад и юг Китая, однако, стали источниками нарастающего беспокойства.
China’s west and south, however, have become sources of increasing worry.
Если между источниками данных не появились связи, следует создать соединение.
If you don’t see a relationship between the sources, add a join.
Важно делать различие между двумя источниками обеспокоенности выплатами в финансовых фирмах.
It is important to distinguish between two sources of concern about pay in financial firms.
Каждое отклонение цены производства от себестоимости может быть обусловлено несколькими источниками.
Each production variance can stem from several sources.
Франция и Британия являются двумя главными источниками европейской военно-экспедиционной мощи.
France and Britain are the two major sources of European expeditionary power.
В инструкции SQL звездочку можно использовать и с несколькими источниками данных.
You can use the asterisk with one or more data sources in a SQL statement.
Соединение — это один из типов связей между источниками данных в запросе.
A join is simply a type of relationship between data sources in a query.
На фоне ослабления конкурентоспособности, рупия подпиралась все более нестабильными иностранными источниками финансирования.
Amid weakening competitiveness, the rupee was propped up by increasingly unstable foreign sources of funds.
На атоллах основными источниками воды являются колодцы и резервуары с дождевой водой.
In the atolls the main source of water is from wells and rainwater tanks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie