Exemplos de uso de "Исходящий" em russo com tradução "outbound"
Traduções:
todos934
outbound337
outgoing260
come223
recognize41
proceed39
outward8
radiate4
outras traduções22
Исходящий трафик из Exchange Online через локальную систему
Outbound from Exchange Online via on-premises
Вместо этого следует создать новый исходящий порт, следуя инструкциям в этой процедуре.
Instead, you must create a new outbound port by following the steps in this procedure.
Чтобы создать файл положительных платежей, необходимо предварительно настроить исходящий порт для службы положительных платежей.
Before you can generate a positive pay file, you must set up an outbound port for the positive pay service.
Чтобы убедиться в том, что вы успешно создали исходящий соединитель отправки, выполните следующие действия:
To verify that you have successfully created an outbound Send connector, do the following:
Если автоматизировать исходящий процесс не требуется, также необходимо настроить пункт меню мобильного устройства для этого.
If you don’t want to automate the outbound process, you also need to set up a mobile device menu item for that.
Чтобы разрешить исходящий поток обработки почты, нужно создать соединитель отправки или включить пограничный транспортный сервер в организацию Exchange.
To enable outbound Internet mail flow, you need to create a Send connector, or subscribe an Edge Transport server to your Exchange organization.
внешнюю службу транспорта на том же сервере почтовых ящиков или на другом сервере почтовых ящиков (если настроен исходящий прокси-сервер);
The Front End Transport service on the same Mailbox server or a different Mailbox server (if outbound proxy is configured).
Во внешней службе транспорта используемый по умолчанию соединитель получения под названием "Исходящий интерфейсный прокси-сервер <Mailbox server name>" принимает сообщение.
In the Front End Transport service, the default Receive connector named "Outbound Proxy Frontend <Mailbox server name>" accepts the message.
Лучше всего вести трансляцию сразу на оба сервера. Имейте в виду, что в этом случае исходящий трафик увеличивается в два раза.
Choosing to stream to the backup is recommended but requires double the outbound bandwidth (you are outputting a simultaneous redundant stream).
Пограничные транспортные серверы обрабатывают весь входящий и исходящий поток электронной почты, обеспечивая ее ретрансляцию и выполняя функцию промежуточных узлов для организации Exchange.
Edge Transport servers handle all inbound and outbound Internet mail flow by providing mail relay and smart host services for your Exchange organization.
Если исходящий документ не защищен паролем и содержит весь текст из исходной формы, агент защиты от потери данных может определить, соответствует ли данный документ отпечатку.
As long as the outbound document isn’t password protected and contains all the text from the original form, the DLP agent can determine if the document matches the document fingerprint.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie