Exemplos de uso de "Исчислено" em russo com tradução "calculate"
Вознаграждение международного персонала исчислено исходя из фактических расходов за финансовый период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
Emoluments of international staff have been calculated based on the actual costs during the financial period from 1 July 2000 to 30 June 2001.
Уровень образования, исчисленный на основе двух вышеприведенных индексов:
Education level, calculated from the two previous indices:
Обязательства были исчислены по методологии прекращения действия пенсионного плана.
The liabilities were calculated on a plan termination methodology.
Валовой национальный продукт (ВВП) впервые был исчислен в 2005 году.
Gross domestic product (GDP) was calculated for the first time in 2005.
Размер пенсии, исчисленный в указанном порядке, не может превышать 75 % заработка.
Pensions calculated by this method may not exceed 75 per cent of salary.
зачитываемое для пенсии вознаграждение, исчисленное в соответствии со статьей 54 Положений Фонда;
Pensionable remuneration calculated in accordance with article 54 of the Regulations of the Fund;
зачитываемое для пенсии вознаграждение, исчисленное в соответствии со статьей 19 Положений Пенсионного плана;
Pensionable remuneration calculated in accordance with article 19 of the Regulations of the Plan;
Исчисленные до указанного периода пенсии, как правило, ниже пенсий, которые исчисляются в настоящее время.
Pensions calculated up to that time are, as a rule, lower than those fixed at present.
d Общий чистый объем выбросов, исчисленный на основе инвентарных данных PRIEN 2000 и INIA 2005.
d Total net emissions calculated on the basis of PRIEN 2000 and INIA 2005 inventories.
Совокупный валовой внутренний продукт рассчитан в текущих ценах в долларах США, исчисленных по текущим обменным курсам.
Gross domestic product is aggregated in current United States dollars, calculated at current exchange rates.
Расходы на выплату окладов 174 местным сотрудникам исчислены на основе преобладающих местных шкал окладов в районе миссии.
Salaries for 174 local posts are calculated on the basis of prevailing local salary scales in the mission area.
Хотя возможные финансовые последствия изменения оценить в количественном отношении сложно, можно было бы исчислить некий приблизительный показатель.
Although it was difficult to quantify the potential financial repercussions of a change, a reasonable estimate could nonetheless be calculated.
Сметный объем освоенных средств по Регулярной программе технического сотрудничества был исчислен на уровне 6 % от пересмотренных ассигнований (нетто).
The estimated delivery for the Regular Programme of Technical Co-operation was calculated at 6 % of the revised appropriations (net).
f Чистые выбросы в расчете на душу населения, исчисленные на основе инвентарных данных DICTUC 2004 и INIA 2005.
f Net per capita emissions calculated on the basis of DICTUC 2004 and INIA 2005 inventories.
CI показатель соблюдения сроков, исчисленный как процентная доля предсессионной документации, изданной в соответствии с правилом о шести неделях;
CI Compliance index, calculated as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule;
e Общий чистый объем выбросов в 2001 году, исчисленный на основе инвентарных данных PRIEN 2000 и INIA 2005.
e Total net emissions for 2001 calculated on the basis of PRIEN 2000 and INIA 2005 inventories.
В качестве показателя уровня жизни используется ВВП на душу населения, исчисленный на основе паритета покупательной способности в долларах США.
GDP/per capita, calculated to the parity of purchasing power in United States dollars is used as a measure of living standards.
CI показатель соблюдения сроков, исчисленный как процентный показатель объема предсессионной документации, опубликованной в соответствии с правилом о шести неделях;
CI Compliance index, calculated as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule;
Кроме того, общие расходы по персоналу применительно к международным сотрудникам исчислены в размере 40 процентов от скорректированных чистых окладов.
In addition, common staff costs for international staff have been calculated at 40 per cent of adjusted net salaries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie