Exemplos de uso de "КОста" em russo com tradução "costa"
Вот его приветствуют в главном городе Коста Эсмеральда.
Here he is welcomed in the main town of the Costa Smeralda.
Она хочет открыть заповедник в Коста Рике для спасенных хищных птиц.
She wants to open a reserve in Costa Rica for rescued birds of prey.
Мы ловим все сигналы бедствия с Коста Рики, особенно в окрестностях Лимона.
We're picking up all kinds of distress signals coming out of Costa Rica, especially outside Limón.
Но Купол Коста Рика уникален тем, что у него нет постоянного месторасположения.
But what's unusual about the Costa Rica Dome is, in fact, it's not a permanent place.
Его должен был надеть я, но решил отдать его Коста, моему дорогому помощнику.
I was going to wear it, but I thought I'd get Costa to do it, my lovely assistant.
Коста отказался назвать компании, получившие финансовую помощь от современной козы ностры и каморры.
Costa refused to name the names of institutions bailed out by the cosa nostras and camorras of this world.
Я хочу позвать Коста, если он здесь, чтобы показать вам единственный в своём роде костюм.
I would like to bring Costa on, if he's here, to show you the only one of its kind in the world.
То есть, когда Купол Коста Рика находится в открытом море, он не будет находиться под охраной.
So a place like the Costa Rica Dome could not technically qualify the time it's in the high seas.
Пытаясь разогнать толпу, он, находясь в автомобиле, выстрелил из своего оружия и убил Оландину Марселину да Коста.
In an attempt to disperse the crowd, he fired his gun from inside the vehicle, killing Olandino Marcelino da Costa.
Существует много примеров тому, как некоторые страны вывели себя из бедности, от Южной Кореи до Коста Рики и Ботсваны.
Many examples exist of countries that lifted themselves out of poverty, from South Korea to Costa Rica to Botswana.
В соответствии с тем, что сказал Коста, отмена решения, принятого в феврале 2006 года, вступает в противоречие с прецедентным правом.
According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law.
Президент Суда, Жан-Поль Коста, выразил аналогичное мнение, не ставя под сомнение легитимность решения, однако судья Кабрал Баррето выразил особое мнение.
The Court's president, Jean-Paul Costa, expressed a similar view, without questioning the legitimacy of the decision, although Judge Cabral Barreto wrote a dissenting opinion.
Продвигаясь все ближе к нашему местонахождению, перед нами появляется недавно обнаруженный Купол Коста Рика, где голубые киты вполне могут обитать круглый год.
Coming closer to here, the Costa Rica Dome is a recently discovered area - potentially year-round habitat for blue whales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie