Exemplos de uso de "Как говорится" em russo
Как говорится, нужда – мать всех изобретений.
As the cliché has it, necessity is the mother of invention.
Как говорится, "Мелкая рыбешка лучше пустой миски"
There's an old saying, "A small fish is better than an empty dish"
Как говорится, «один человек, один голос, один раз».
As the slogan goes: “One man, one vote, one time.”
Как говорится, "шоу-бизнес, а не дружеские чувства".
As the man says, "showbusiness not show friendship".
Знаешь, как говорится, "у соседа трава всегда зеленее"
You know what they say, "The grass is always greener"
Как говорится, выкованные поршни, турбонаддув, новые клапана, новый коленвал.
We talking forged pistons, bigger turbo, new rods, new crankshaft.
Как говорится, "китайцам хватает сознательности, им не хватает смелости".
As one saying goes, "There is not want of conscience in Chinese, but there is want of courage."
Как говорится в изречении, выгравированном на мече палача в Манстере:
As the words inscribed on an execution sword in Munster put it:
К сожалению, кости, предвещающие грядущий момент расплаты, уже, как говорится, давно брошены.
Unfortunately, the die has long been cast for this moment of reckoning.
Как говорится, гинекология - это только мое хобби, но, похоже, малыш начинает выходить.
I mean, granted, gynecology's only a hobby of mine, but it sounds to me like she's crowning.
Как говорится, «если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе».
“If the mountain will not come to Muhammad,” so the saying goes, “then Muhammad must go to the mountain.”
Как говорится, я всегда осмотрителен в принятии окончательного решения относительно кандидата, призванного господом.
That said, I'm always wary of being the one to make the final decision as to whether a person's called by God.
Как говорится, глобализация означает, что нации больше не могут управлять своими собственными делами.
Globalization, it is said, means that nations can no longer control their own affairs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie