Sentence examples of "Камерный Оркестр" in Russian
В структуре министерства культуры, спорта и по вопросам молодежи действуют следующие концертные и музыкальные ансамбли: симфонический ансамбль, академический хор, государственный камерный оркестр, струнный квартет, ансамбль, два танцевальных коллектива, три ансамбля народных инструментов, центр духовной музыки, три учебных заведения, центр народного творчества, концертный зал.
The Ministry of Culture, Youth Affairs and Sport administers the following concert and musical ensembles: a symphony orchestra, an academy choir, a State chamber orchestra, a string quartet, an ensemble, two dance companies, three folk instrument ensembles, a sacred music centre, three schools, a national arts centre, and a concert hall.
Это был большой камерный холодильник, а ты просто больная извращённая дура.
It was a walk-in refrigerator, and you are one sick buzzard.
Чикагский художественный институт (Art Institute of Chicago, 1882) и Чикагский симфонический оркестр (Chicago Symphony Orchestra, 1881) в корне отличались от Халл-Хауса.
The Art Institute of Chicago (1882) and the Chicago Symphony Orchestra (1881) are just a mile-and-a-half from Hull House.
Луис Армстронг учился играть на корнете, пока он находился в «Доме для цветных бродяг» (Home for Colored Waif), месте заключения для цветных подростков, при котором был создан оркестр под руководством профессионального музыканта.
Louis Armstrong took cornet lessons while confined to the Home for Colored Waifs, a segregated juvenile detention facility with a band program directed by, that’s right, a teaching artist.
Выжившие после катастрофы на «Титанике» рассказывали, что, пока пассажиры садились в спасательные шлюпки в попытке выжить после столкновения лайнера с айсбергом, на палубе играл оркестр под руководством Уоллеса Хартли (Wallace Hartley).
Survivors of the Titanic have said they remember the band, led by Wallace Hartley, playing on deck even as passengers boarded lifeboats after the ship hit an iceberg.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр.
they put on a parade, complete with marching band.
Это также должно обнадежить европейцев, обеспокоенных, что большая зависимость от частных денег означает более консервативную программу, поскольку Симфонический оркестр Сан-Франциско имеет один из самых смелых и разнообразных репертуаров в США.
It also should be reassuring to Europeans who are concerned that greater reliance on private money necessarily means conservative programming that the San Francisco Symphony has one of the most adventuresome repertoires in the US.
В Сан-Франциско, например, Симфонический оркестр осуществляет проект под названием "Keeping Score" стоимостью в двадцать три миллиона долларов, финансируемый за счет частных средств и включающий серию программ на национальном некоммерческом телевидении, а также радио-шоу, интерактивное музыкальное образование и школьные музыкальные программы.
In San Francisco, for example, the Symphony runs a $23 million privately funded project - called Keeping Score - that includes a national public television series, radio shows, interactive music learning, and school music programs.
Например, Майкл Тилсон Томас в Сан-Франциско совместил эффективную деятельность по сбору средств и художественное руководство, выдвинув Симфонический оркестр Сан-Франциско в разряд самых высококлассных оркестров США.
Michael Tilson Thomas in San Francisco, for example, has combined effective fundraising and artistic leadership to propel the San Francisco Symphony to the top rank of US orchestras.
Голос у меня слабый, но и оркестр не ахти какой.
I don't have much of a voice, but this isn't much of a band, either.
Мы могли бы привести сюда марширующий духовой оркестр, а он бы не заметил разницы.
We could bring a marching band in here, and he wouldn't know the difference.
А вот и они, Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна.
Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band.
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за рулём по пути домой и въехал в марширующий оркестр.
Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep driving home and plowed through a marching band.
Дамы и господа, вы сможете услышать оркестр Алена Моро в пятницу в диско-клубе Аквариус и в субботу на празднике лягушек в Сура, рядом с Марин.
Ladies and gentlemen, you can see the Alain Moreau Band next Friday at the Aquarius disco and the Saturday after at the Frog Festival in Surat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert