Exemplos de uso de "Киотского" em russo com tradução "kyoto"

<>
Traduções: todos664 kyoto659 outras traduções5
В основе этого решения лежит соблюдение Киотского протокола. At the heart of this deal is the preservation of the Kyoto Protocol.
Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей. So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss.
Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике. This was amply demonstrated by the working of the Kyoto Protocol in practice.
По этой причине мы услышали призыв отказаться от Киотского протокола. That's why we heard about the backing away from the Kyoto protocol, for example.
И всё же Китай проделал длинный путь со времён Киотского Протокола. Yet, China has come a long way from the days of the Kyoto Protocol.
Первый этап действия обязательств Киотского протокола истекает в конце 2012 года. The first commitment period of the Kyoto Protocol expires at the end of 2012.
Цель второй истории - похоронить оставшиеся надежды на подписание договора-преемника Киотского протокола. The second is designed to bury whatever hopes still exist for signing a successor treaty to the Kyoto Protocol.
Должен ли мир вступать в еще один договор в стиле Киотского соглашения? Should the world steam head-on into another Kyoto Protocol-style agreement?
Условия, правила и руководящие указания для торговли выбросами согласно статье 17 Киотского протокола Modalities, rules and guidelines for emissions trading under Article 17 of the Kyoto Protocol
Судьба Киотского Протокола должна стать уроком для всех сторон, имеющих к этому отношение. The fate of the Kyoto Protocol should be a lesson to all parties involved.
Тем менее, стоимость Киотского протокола составила бы ошеломляющие 180 миллиардов долларов в год. Yet the cost of the Kyoto Protocol would be a staggering $180 billion a year.
В то же время, при полном выполнении Киотского протокола, этот уровень составил бы 133. With full Kyoto implementation, it would have been 133.
Эта загадка ляжет в основу дипломатии в следующем году при поиске преемника Киотского соглашения. This conundrum will lie at the heart of the diplomacy next year to find a successor to the Kyoto agreement.
Неспособность стран ЕС-15 выполнить свои обязательства в рамках Киотского протокола не вызывает удивления. The failure of the EU-15 to meet its Kyoto target does not come as a big surprise.
Объясняя почему он отказался от Киотского соглашения о глобальном потеплении климата, президент Буш сказал: In explaining why he was abandoning the Kyoto accord on global warming, President Bush said:
В конце своего фильма Гор утверждает, что будущие поколения осудят нас за невыполнение Киотского протокола. At the climax of his movie, Gore argues that future generations will chastise us for not having committed ourselves to the Kyoto Protocol.
Соглашение вступило бы в силу в 2012 году, после истечения срока действия сегодняшнего Киотского протокола. The agreement would go into effect in 2012, when the current Kyoto accord expires.
Если бы не было Киотского протокола, то в 2010 году уровень эмиссии составил бы 142,7. If there were no Kyoto at all, the 2010 level would have been 142.7.
• Механизм чистого развития Киотского протокола предусматривает восстановление лесных массивов для продажи прав на выброс парниковых газов. • The Kyoto Protocol’s Clean Development Mechanism allows for the trade of carbon credits for reforestation.
Вариант 3: Все Стороны Киотского протокола, являющиеся развивающимися странами, имеют право получать помощь по линии фонда. Option 3: All developing country Parties to the Kyoto Protocol are eligible to receive assistance from the fund.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.