Exemplos de uso de "Кишечник" em russo
Кишечник - это неслышимый голос. Голос ощущений.
And the gut is a silent voice - it's going more for feelings.
Бесчисленные миллионы их населяют кишечник каждого человека.
Countless millions of them inhabit the gut of every human being.
Какую же роль в развитии сыграл кишечник?
Now how did the gut actually participate in this development?
Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм.
The gut is actually the largest immune system, defending your body.
Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился.
The brain could grow, but the gut actually shrunk.
У нас был сырный соус, и кишечник папы его не перенес.
We had this cheese sauce, it irritated my dad's IBS.
Эта технология повлияла в основном на два органа: мозг и кишечник.
This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected.
Если развернуть кишечник и расправить все складки, он займет 400 квадратных метров.
If we could unroll it, get out all the folds and so on, it would have 400 sq. meters of surface.
Я использую термин "пищеварительный комфорт". На самом деле кишечник реагирует на пищеварительный дискомфорт.
I use the euphemism digestive comfort - actually - it's a digestive discomfort, which the gut is concerned with.
Рассчитывает вернуться к утру, если только его кишечник не полыхнёт огнем из-за употребления моего кофе.
Estimates a return mid-morning, provided consumption of my coffee does not provoke a further eruptive crisis of the lad's young gut pipes.
Потому что наш кишечник связан с нашей эмоциональной лимбической системой. Они общаются между собой и принимают решения.
Because our gut is connected to our emotional limbic system, they do speak with each other and make decisions.
Наконец, то, как ваш кишечник впитывает питательные вещества, во многом зависит от того, какие другие вещества при этом присутствуют.
Finally, the way your gut lining absorbs those nutrients depends significantly on the other compounds that are in there at the time.
Дети также подвержены воздействию свинца в результате попадания в кишечник пыли, содержащей свинец, и других твердых частиц (например, отслоившихся кусочков краски, бытовой грязи).
Children are also exposed to lead through the ingestion of lead-containing dust and other particles (e.g. deteriorating paint chips, residential soil).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie