Exemplos de uso de "Клиентура" em russo com tradução "clients"

<>
член исполнительного комитета, розничные банковские услуги, «Дойче банк АГ» (частная и деловая клиентура), 1999-2001 годы Member of the Executive Committee, retail banking Deutsche Bank AG (private and business clients), 1999-2001
член Совета директоров «Инвестимент продактс юроп», «Дойче банк 24 АГ» (частная и деловая клиентура), 2001-2002 годы Member of the Board of Managing Directors, investment products Europe, Deutsche Bank 24 AG (private and business clients), 2001-2002
«Клиентура» Группы помимо свидетелей и потерпевших, которые являются в Суд, будет включать и других лиц, которым грозит опасность в результате данных ими показаний. The “clients” of the Unit will include, in addition to witnesses and victims who appear before the Court, other individuals at risk on account of a testimony.
Более 70 процентов клиентуры, ревизуемой Управлением вне Центральных учреждений, финансируется из внебюджетных источников. More than 70 per cent of the Office's audit clients away from Headquarters are funded from extrabudgetary resources.
Обе правовые системы регулируют отношения между сторонами в области перевозки грузов, однако в значительной мере различаются как по форме, так и по содержанию отдельных положений транспортного права, что в ряде случаев создает неудобства для клиентуры и перевозчиков. Both systems regulate the relations between their respective parties in respect of carriage of goods, but they differ significantly both in the form and the content of individual provisions of transport law, which in many cases creates problems for clients and carriers alike.
Местные банки могут стать одной из главных движущих сил расширения сельскохозяйственного финансирования, поскольку механизмы финансирования способны повысить их конкурентоспособность и рентабельность за счет обслуживания новых сегментов и новых рынков или за счет получения дополнительного дохода от работы с нынешней клиентурой. Local banks could become a major driving force for expanding agricultural finance, as innovative financing mechanisms could improve their competitiveness and increase profitability by serving new segments and new markets or by generating additional income in their business with existing clients.
Успех Программы по развитию предпринимательства в Африке с точки зрения устойчивости основан на семи ключевых принципах: четкая ориентированность на клиентуру; избирательность; комплексное решение проблем; плата за услуги; местная консультативная поддержка; стратегические союзы; и система постоянных клиентов, что делает устойчивость приоритетной задачей путем обеспечения оптимальной номенклатуры товаров и структуры оплаты. The success of the Enterprise Africa Programme in terms of sustainability is based on seven key principles: clear client focus; selectivity; total solution package; payment for services; local consultancy support; strategic alliances; and network of repeat clients, making sustainability a priority by having the right product mix and fee structure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.