Exemples d'utilisation de "Количество" en russe

<>
Количество пользователей, которое необходимо поддерживать. The number of users that you’ll have to support.
В поле Количество выберите Все. In the Quantity field, select All.
Нашли ничтожное количество алкалоидов пиперидина. Found trace amounts of piperidine alkaloids.
Количество лейкоцитов в крови - 642. Blood cell count of 642.
С тех пор набралось большое количество данных о системе получения удовольствий мозга, чтобы объяснить эту перенастройку более конкретно. Since then, a great deal of data on the brain's reward system has accumulated to explain this rewiring more concretely.
При приемке номенклатуры с единицей измерения "условный вес" введите фактический вес в поле УВ - правильное количество. If you are reporting a catch weight item as finished, enter the actual weight in the CW good qty field.
Количество часов, необходимое для задачи The number of hours required for a task
Установка количество номенклатуры равным 1. Reset the quantity of an item to 1.
Это огромное количество человеческих усилий. That's an amazing amount of human endeavor.
Количество просмотров отображается под видео. Below a video, you can see a count of how many times it's been viewed.
Но они действительно раскрывают большое количество информации о том, как проводились сеансы пыток, и как воспринимали их задействованные агенты. But they do reveal a great deal of information about how the torture sessions unfolded and how the agents involved perceived them.
Количество отметок «Нравится» вашего URL The number of likes of your URL
Эти единицы измерения включают количество. These units of measure include quantity.
Смоделировано тиков — количество смоделированных тиков; Ticks modeled — the amount of the modeled ticks;
Количество значений, сумма и среднее Count, sum, and average values
Более того, строительство солнечных батарей и ветровых электростанций в Китае опережает модернизацию его электрической сети, создавая огромное количество отходов. Moreover, the construction of solar panels and wind farms in China has outpaced upgrades to its electrical grid, creating a great deal of waste.
Количество почтовых ящиков в организации. The number of mailboxes in the organization.
Количество запасов резерва [AX 2012] Reserve inventory quantities [AX 2012]
Это количество будет автоматически зарезервировано. This amount is automatically reserved.
Сначала подсчитывать итоговое количество номенклатур Count total item quantity first
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !