Exemples d'utilisation de "Комиссии по правам человека" en russe
Рекомендации Комиссии по правам человека (Комиссии) АСТ, касающиеся женщин, уже рассматривались.
The ACT Human Rights Commission's (the Commission) recommendations concerning women have already been touched upon.
ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека,
Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights,
Законом о правах человека 2004 года предусмотрено учреждение Комиссии по правам человека АСТ.
The Human Rights Act 2004 provides that the ACT Human Rights Commission.
Предварительная копия резолюции 2003/82 Комиссии по правам человека
Advance copy of Commission on Human Rights resolution 2003/82
Создание Национальной независимой комиссии по правам человека до сих пор остается в стадии проекта.
The establishment of a national independent human rights commission is still at the project stage.
заседаниях Комиссии по правам человека на ее пятьдесят шестой сессии;
The Commission on Human Rights at its fifty-sixth session;
В июле 2004 года парламент принял закон о создании национальной комиссии по правам человека.
In July 2004, Parliament passed a law establishing a national human rights commission.
в соответствии с резолюцией 2001/45 Комиссии по правам человека
pursuant to Commission on Human Rights resolution 2001/45
Медицинские эксперты как прокуратуры, так и Комиссии по правам человека констатировали наличие у него телесных повреждений.
The medical officers of the Attorney-General's Office itself and of the Human Rights Commission confirmed the injuries.
Резолюция 2001/29 Комиссии по правам человека от 20 апреля 2001 года.
Commission on Human Rights Resolution 2001/29,, dated 20 April 2001.
1996 год Член редакционного комитета по подготовке проекта декрета по вопросу о национальной комиссии по правам человека.
1996: Member of the drafting committee for the preliminary draft decree on the National Human Rights Commission.
Резолюция 1998/26 Комиссии по правам человека от 17 апреля 1998 года
Commission on Human Rights resolution 1998/26 of 17 April 1998
К тому же было бы интересным узнать, каковы были рекомендации Комиссии по правам человека на этот счет.
It would also be useful to know what recommendations had been made on the subject by the country's Human Rights Commission.
направила открытое приглашение всем представителям специальных процедур Комиссии по правам человека (КПЧ).
It maintains an open invitation to all special procedures of the Commission on Human Rights.
Г-н де ГУТТ приветствует тот факт, что первым было предоставлено слово представителю Комиссии по правам человека.
Mr. de GOUTTES welcomed the fact that the representative of the Human Rights Commission had been given the floor first.
Резолюция 1999/78 Комиссии по правам человека от 28 апреля 1999 года
Commission on Human Rights resolution 1999/78 of 28 April 1999
В статье 2 Закона о Национальной комиссии по правам человека приводятся определения " дискриминационных действий, нарушающих право на равенство ".
Article 2 of the National Human Rights Commission Act specifies “discriminatory acts violating the right to equality.”
Законодательные полномочия: резолюция 2001/71 Комиссии по правам человека; Экономический и Социальный Совет …
Legislative authority: Commission on Human Rights resolution 2001/71; Economic and Social Council ….
Государство-участник должно принять необходимые меры для того, чтобы быстро гарантировать адекватное функционирование национальной комиссии по правам человека.
The State party should promptly take the necessary measures to guarantee the proper functioning of the National Human Rights Commission.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité