Exemplos de uso de "Конкретные ситуации" em russo

<>
Traduções: todos49 specific situation42 outras traduções7
Далее в законе определяются конкретные ситуации, в которых государственные органы принимают меры положительного действия: The law goes on to cite concrete situations in which public authorities shall take affirmative action measures:
Поскольку эти процедуры являются относительно сложными и сопряжены с разработкой специальных правил и положений и поскольку они затрагивают конкретные ситуации системного отказа, они не рассматриваются в Руководстве. Both because these processes are relatively complex and involve the development of special rules and regulations and because they address particular situations of systemic failure, they are not discussed in the Guide.
Поскольку эти процедуры являются относительно сложными и сопряжены с разработкой специальных правил и положений и поскольку они затрагивают конкретные ситуации системного отказа, они не рассматриваются подробно в Руководстве. Both because these processes are relatively complex and involve the development of special rules and regulations and because they address particular situations of systemic failure they are not discussed in any detail in the Guide.
Мы согласны с утверждением о том, что конкретные ситуации, с которыми Совет Безопасности сталкивается сегодня во многих кризисах, подчеркивают необходимость того, чтобы он пересмотрел свою роль и подумал о том, как лучше всего реализовать статью 26 Устава. We agree with the statement that the concrete situations with which the Security Council is today confronted in many crises underline the need for it to review its role and to reflect on the best way of implementing Article 26 of the Charter.
Наша делегация разделяет мнение Генерального секретаря о том, что международному сообществу крайне важно углублять осознание дифференцированного воздействия конфликтов на женщин и девочек и заниматься решением этой проблемы таким всеобъемлющим образом, чтобы суметь сформулировать более четкие стратегии реагирования на конкретные ситуации. Our delegation shares the view of the Secretary-General that it is essential for the international community to increase its awareness of the differential impact of conflict on women and girls and to address this issue in a comprehensive manner so as to enable it formulate a better strategy for specific responses.
Высоко оценивая тот факт, что в позиции государства-члена в отношении концепции “equity” (равноправие) принимаются во внимание конкретные ситуации неравенства и закладывается основа для временных специальных мер, Комитет отметил, что термины” equality” и “equity” на протяжении всего доклада используются как синонимы при описании законов, политики, планов и стратегий. While appreciating the fact that the State party's views on the concept of “equity” take into account concrete unequal situations and lay the foundation for temporary special measures, the Committee notes that the terms “equality” and “equity” are used synonymously throughout the report in describing laws, policies, plans and strategies.
Учитывая опыт, накопленный в первые три года существования мандата Специального советника, и положения Итогового документа Всемирного саммита 2005 года, а также продолжающийся процесс реформирования Организации Объединенных Наций, Специальный советник разрабатывает свою стратегию и методологию для выявления и устранения существующих пробелов и использования возможностей в рамках применяемого Организацией Объединенных Наций метода реагирования на конкретные ситуации в отдельных странах. With the experience acquired in the first three years of the mandate of the Special Adviser, and taking into consideration the 2005 World Summit Outcome and the ongoing nature of United Nations reform, the Special Adviser is in the process of developing his strategy and methodology to identify and address existing gaps and utilize opportunities in the United Nations method of response to specific country situations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.