Exemples d'utilisation de "Консервативная партия" en russe

<>
Консервативная партия Канады собирается отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Консервативная партия Кэмерона включает в себя членов, которые уже давно рвутся в бой с ЕС. Cameron's Conservative Party includes members who have been spoiling for a fight with the EU for a long time.
Мэй однозначно является основным фактором привлекательности на Британских выборах, а ее разделенная Консервативная партия в настоящее время умаляет свое имя. May is unambiguously the key attraction in the British election, and her divided Conservative Party is now downplaying the party label.
Итоги этих выборов (Консервативная партия потеряла большинство, что привело к появлению «подвешенного» парламента) показали, насколько далеко отдалился от остальной страны политический класс в Вестминстере. The election – in which the Conservative Party lost its majority, resulting in a hung parliament – suggests how far removed from the rest of the country the political class in Westminster has become.
Выборы привели к неубедительному результату, даже не смотря на то, что консервативная партия получила на 7% больше голосов избирателей, чем занявшая второе место лейбористская партия. The election produced an inconclusive result, even though the Conservative Party received 7% more of the popular vote than the second-place Labour Party.
Правящая в Британии Консервативная партия глубоко расколота, а Евросоюз явно не готов действовать стратегически, поэтому вероятность такого крайнего сценария – выход Британии без соглашения – выглядела высокой. With the UK’s ruling Conservative Party deeply divided, and the EU seemingly unwilling to act strategically, the likelihood of a no-deal cliff-edge scenario appeared high.
Однако Консервативная партия Кэмерона и его собственный кабинет глубоко расколоты, а мэр Лондона, популист Борис Джонсон присоединился к сторонникам выхода Британии из ЕС (так называемый «Брексит»). But Cameron’s Conservative Party and his own cabinet are deeply divided, while London’s populist mayor, Boris Johnson, has joined the supporters of British exit.
Правительство Мэй понимало, что, если вскроется обман агитаторов за выход, тогда Консервативная партия, связавшая себя с Брекситом, может столкнуться с потенциально катастрофической для неё реакцией избирателей. May’s government knew that, if the Leave campaign’s deception had been revealed, her Conservative Party, now tethered to Brexit, would have faced a potentially disastrous backlash.
Таким образом, меня не было рядом, когда консервативная партия, потеряв волю к управлению, решила в середине 1990-х годов отставить в сторону роль Великобритании в Европе. So I wasn't around when the Conservative Party, losing the will to govern, tore itself apart in the mid-1990's over Britain's role in Europe.
Данные выборы проводятся из-за того, что, когда АКП, консервативная партия, находящаяся сейчас у власти, выдвинула кандидатом в президенты министра иностранных дел Абдуллу Гуля, светская элита страны насторожилась. This election is taking place because when the AKP party, the conservative party now in power, designated Foreign Minister Abdullah Gul as its candidate for president, the country's secular elite cringed.
А в 1993 году Консервативная партия Канады была практически уничтожена на парламентских выборах, после которых она потеряла почти все свои депутатские мандаты, сохранив лишь два места из 151. The next year, Canada’s Conservative Party was practically wiped out in a parliamentary election, in which it lost all but two of its 151 seats.
Мне бы не хотелось, чтобы это звучало, как хвастовство, однако последний раз консервативная партия побеждала на выборах в Великобритании в 1992 году, когда премьер-министром был Джон Мейджор. I don’t mean to sound as though I am bragging, but the last time the Conservative Party won an election in Britain was 1992, when John Major was Prime Minister.
Но затем, в 1846 году, Консервативная партия раскололась по вопросу ограничения протекционистских пошлин на зерно, что было плохо для сельской фермерской социальной базы партии, но полезно для производства и для общества в целом. But then, in 1846, the Conservative Party split over curtailing protective tariffs for grain, which was bad for the party’s rural farming base, but good for manufacturing, and for society generally.
Пытаясь сформировать новое правительство после выборов, на которых Консервативная партия потеряла парламентское большинство, премьер-министр Тереза Мэй понимает, что буквально через несколько дней ей придётся ещё и приступить к важнейшим переговорам о выходе Британии из Евросоюза. As Prime Minister Theresa May seeks to form a new government, following an election in which her Conservative Party lost its parliamentary majority, she knows that, within days, she will also need to get down to the nitty-gritty of negotiating Britain’s exit from the European Union.
Это будет зависеть, во-первых, от того, насколько глубоко Консервативная партия будет разрушена лидерскими амбициями и разногласиями, а, во-вторых, от того, насколько далеко зайдёт недавний бунт более чем 50 высокопоставленных членов Лейбористской партии из-за позиции Корбина по поводу Брексита. It depends, first, on whether leadership ambitions and divisions over Brexit consume the Conservative Party and, second, on whether the recent rebellion of more than 50 senior Labour members over Corbyn’s Brexit policy escalates.
Кэмерона поддерживали заинтересованные финансовые круги, решившие возродить Консервативную партию. Cameron was supported by financial interests determined to resurrect the Conservative Party.
Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии. Britain is nowadays experiencing what can almost be called the self-destruction of the opposition Conservative Party.
Мэй изложила свою концепцию британского будущего на октябрьской конференции Консервативной партии. May set out her vision for Britain’s future at the Conservative Party conference this month.
Однако, по сути, Трамп захватил в заложники старую консервативную партию бизнеса и интернационализма. But he has effectively hijacked the old conservative party of business and internationalism.
Тем не менее, основные консервативные партии Европы - часто христиан - демократы - продолжают привлекать избирателей. Yet mainstream European Conservative parties-often Christian Democrats-continue to attract voters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !