Exemplos de uso de "Координационном" em russo
Что касается координации, то был проявлен интерес к участию в предстоящем координационном совещании руководителей конференционных служб.
In the area of coordination, interest was expressed in participating in the forthcoming coordination meeting of conference managers.
проведение экспериментальной работы в программном координационном центре для подтверждения моделей воздействия потока озона на сельскохозяйственные культуры и полуестественную растительность;
Carry out experimental work at the Programme Coordination Centre to validate ozone flux-effect models for crops and semi-natural vegetation;
Институт участвовал в семнадцатом координационном совещании учреждений сети, которое проходило 4 и 5 декабря 2002 года в Курмайёре и Турине, Италия.
The Institute participated in the seventeenth coordination meeting of the network, held in Courmayeur and Turin, Italy, on 4 and 5 December 2002.
что региональные группы будут представлены в Координационном бюро следующим образом: три члена от Группы африканских государств, включая Гаити, и два члена от Группы азиатских государств;
That the representation of the regional groups in the Coordination Bureau will be as follows: three from the African Group including Haiti and two from the Asian Group;
Кроме того, руководитель Отдела ЮНОДК по договорным вопросам председательствовал на Координационном совещании сети 2005 года, а ЮНОДК на протяжении 2005 года осуществляло двустороннее сотрудничество с рядом учреждений- участников сети.
Moreover, the Officer-in-Charge of the UNODC Division for Treaty Affairs chaired the 2005 coordination meeting of the network, and UNODC was engaged in bilateral cooperation with several of the network's members throughout 2005.
Так, директор Отдела по вопросам международных договоров ЮНОДК председательствовал в 2006 году на координационном совещании сети, а ЮНОДК на протяжении 2006 года осуществляло двустороннее сотрудничество с рядом учреждений- участников сети.
The Director of the UNODC Division for Treaty Affairs chaired the 2006 coordination meeting of the network, and UNODC was engaged in bilateral cooperation with several members of the network throughout 2006.
Экспертам от Европейского сообщества было предложено проинформировать своих представителей на координационном совещании, которое состоится перед сессией WP.29 в июне 2002 года, о том, что принятое решение позволит решить проблему утечки топлива.
European Community experts were requested to inform their representatives to the coordination meeting, which would take place before the WP.29 session of June 2002, that the adopted solution would solve the problem of fuel spillage.
Кроме этого, в Координационном совете Программы остается одна незаполненная вакансия в группе государств Западной Европы и других государств для члена, срок полномочий которого начинается с даты избрания и истекает 31 декабря 2009 года.
In addition, there remains one unfilled vacancy on the Programme Coordination Board from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2009.
Взаимосвязь между региональными координационными механизмами и группами директоров региональных отделений и их вклад в работу Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития недавно обсуждались в Координационном совете руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР).
The relationship between regional coordination mechanisms and regional directors'teams and their contribution to the work of the United Nations Development Group has been discussed recently at the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB).
Данные анализируются посредством многовариантных статистических методов в Координационном центре МСП по растительности, посредством мультипликативного моделирования потоков в Стокгольмском экологическом институте в Йорке (Соединенное Королевство) и путем использования искусственных нейронных сетей в Университете Триера (Германия).
The data are being analysed by multivariate statistical methods at the ICP Vegetation Coordination Centre, by multiplicative flux modelling at the Stockholm Environment Institute at York (United Kingdom), and by using artificial neural networks at the University of Trier (Germany).
На координационном совещании руководителей конференционных служб в 2006 году была достигнута договоренность по вопросам, появившимся за период после прекращения целевыми группами своей работы, включая, в частности, вопрос реализации инициативного подхода к управлению документооборотом, впервые предложенного Центральными учреждениями.
At the 2006 Coordination Meeting of Conference Managers agreement was reached on issues that had emerged since the task forces had completed their work, including, in particular, implementation of a proactive document management approach, an initiative pioneered by Headquarters.
Все рекомендации Постоянного комитета по вопросам безопасности персонала при Координационном комитете по взаимоотношениям между администрацией и персоналом (ККАП), которые были приняты ККАП на его двадцать шестой сессии и утверждены Генеральным секретарем, должны быть немедленно выполнены, а именно:
All the recommendations of the Standing Committee on Staff Security Issues of the Staff-Management Coordination Committee, which were adopted by the Staff-Management Coordination Committee at its twenty-sixth session and approved by the Secretary-General, should be implemented, with immediate effect, as follows:
На координационном совещании в июне 2008 года была создана целевая группа для определения в консультации со всеми местами службы процедур прогнозирования рабочей нагрузки и планирования ресурсов для текстопроцессорных подразделений и подразделений подготовки оригиналов, корректуры, размножения и распространения документов.
At the June 2008 coordination meeting, a task force was created to establish workload forecasting and capacity-planning for text-processing, copy preparation and proofreading, reproduction and distribution in consultation with all duty stations.
По приглашению ГДТЭ Европейской комиссии Управляющий проектом ТЕА вместе с директором Отдела транспорта ЕЭК ООН и ее региональный советник приняли участие в координационном совещании, основной целью которого было осуществление как результатов генерального плана, так и положений доклада Группы высокого уровня 2.
On invitation of the European Commission, DG TREN, the TEM Project Manager together with UNECE Transport Division Director and its Regional Advisor participated in the coordination meeting focused on implementation of both Master Plan's results and High Level Group 2 report.
На седьмом Координационном совещании руководителей конференционных служб, состоявшемся в июне 2006 года в Вене, были достигнуты новые договоренности в таких областях, как инициативное управление документооборотом, расчет ресурсов, общая терминологическая база данных для персонала языковых служб и письменный перевод с использованием компьютеров.
The seventh Coordination Meeting of Conference Managers, held in Vienna in June 2006, had reached new agreement in the areas of proactive document management, capacity calculations, a common terminology database for language staff and computer-assisted translation.
На координационном совещании руководителей конференционных служб, состоявшемся в июне 2009 года, были согласованы единые критерии, касающиеся включения письменных переводчиков и текстопроцессоров в общей реестр, их оценки и их исключения из него, и в настоящее время используется стандартная электронная форма для оценки качества.
Unified criteria for inclusion, evaluation and removal of translators and text-processors into or from the common roster were agreed upon at the coordination meeting of conference managers held in June 2009 and the standardized electronic template for quality control evaluations is in use.
ЮНФПА со своими партнерами в лице различных учреждений активно выступает на разнообразных форумах, в том числе в Координационном совете руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) и в его комитетах высокого уровня, один из которых — Комитет высокого уровня по вопросам управления (КВУУ) возглавляет Директор-исполнитель ЮНФПА.
UNFPA partnerships with various agencies remained strong in various forums, including the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and its High-level Committees, of which the High-level Committee on Management (HLCM) is chaired by Executive Director of UNFPA.
По приглашению ГД ТРЭН Европейской комиссии Управляющий Проектом ТЕА вместе с директором Отдела транспорта ЕЭК ООН и региональным советником участвовали в координационном совещании, которое состоялось в Брюсселе 1 февраля 2006 года и на котором, в частности, было уделено особое внимание вопросу об использовании результатов реализации Генерального плана.
At the invitation of the DG TREN of the European Commission, the TEM Project Manager, together with UNECE Transport Division Director and Regional Advisor, had participated in a coordination meeting in Brussels on 1 February 2006 focused, inter alia, on the implementation of the Master Plan's results.
Координатор ЮНОДК по сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия председательствовал в 2008 году на координационном совещании сети, принимающей стороной которого выступил Международный научно-профессионалъный консульта-тивный совет в Курмайоре, Италия, а ЮНОДК на протяжении 2008 года осуществляло двустороннее сотрудничество с рядом участников сети.
The UNODC focal point for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network chaired the 2008 coordination meeting of the network, hosted by the International Scientific and Professional Advisory Council in Courmayeur, Italy, and UNODC was engaged in bilateral cooperation with several members of the network throughout 2008.
Этот сборник отражает договоренности, достигнутые целевыми группами в рамках указанного двухлетнего проекта, а также на координационном совещании руководителей конференционных служб в 2006 году, в том числе о внедрении инициативного подхода к управлению документооборотом и порядке принятия решений об исключениях из правил, а также о создании общего реестра индивидуальных подрядчиков.
The compendium reflected the agreements reached by the task forces of the two-year project as well as those reached at the 2006 Coordination Meeting of Conference Managers, including, in particular, proactive document management and waiver management, as well as a common roster for individual contractors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie