Exemplos de uso de "Красота по-американски" em russo

<>
У неё есть красота и то, что может сойти за ум. She has beauty and what passes for intelligence.
Красота — в глазах смотрящего. Beauty lies in the eyes of the one who sees.
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление. I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Её красота не поддается описанию. Her beauty is indescribable.
Красота этой страны не поддаётся описанию. The beauty of that country is beyond description.
Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете. My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket.
Красота и здоровье Beauty and Fitness
Если работодатели видели только резюме человека, его красота не влияла на вероятность найма. If the employers saw only the resumés, beauty had no impact on hiring.
Красота устойчива к гулу абсурда. Beauty is resistant to the hubbub of the absurd.
Я не осмеливаюсь верить, как когда-то Достоевский, в то, что красота может спасти мир. I don't dare to believe, as Dostoevsky did, that beauty can save our world.
Красота этой идеи заключается в том, что она дает экономическую поддержку идее того, что все человеческие жизни обладают равной ценностью. The beauty of the scheme is that it gives economic support to the idea that all human lives are of equal value.
С программой гипертекста вы могли бы переписать Ватерлоо так, чтобы Наполеон победил, но трагическая красота Ватерлоо, описанного Гюго, состоит в том, что все события происходят независимо от воли читателя. With a hypertextual program you could rewrite Waterloo so that Napoleon wins, but the tragic beauty of Hugo's Waterloo is that things happen independent of the reader's wishes.
В такой опасной ситуации есть своеобразная красота: There is a sort of beauty in this predicament:
Для тех, кто верует в Бога, как и некогда для последователей Платона, красота - это предвкушение того, что победит смерть. For religious believers, as earlier with Plato, beauty is a foretaste of what survives death.
Представления типа "деревянная конструкция" или "красота" отображались символами, которые при их комбинировании могли создать новую концепцию, т.е. "форму". Notions such as "wooden structure" and "beauty" were indicated by symbols which, when combined, could create a new concept, such as "form."
Не увядающая красота, неопределенного пола. An ageless beauty of uncertain gender.
Мне нужна моя красота сон! I need my beauty sleep!
Но когда в дом входят любовь и красота, тогда туши свет. But when love and beauty come into the house then throw out the lamps.
Красота этой модели в том, что двигатель Звучит отлично на большой скорости. Now the beauty of this one is that they built the engine sounds harmonized at freeway speed.
Эй, внутренняя красота вот что определяет человека. Hey, inner beauty is the measure of the man.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.