Exemplos de uso de "Крупнейшая" em russo com tradução "major"

<>
Действительно, крупнейшая попытка помощи на самом деле принесла региону вред. Indeed, the major attempt to help actually hurt the region.
Примечательное в этой структуре то, что ее главный автор, сегодняшняя крупнейшая держава, приняла ее авторитет. What was remarkable about this framework was that its principal author, the major superpower of the day, accepted its authority.
Следовательно, глобальное экономическое развитие замедлится, т.к. никакая другая крупнейшая страна не готова взять на себя роль главного двигателя экономического роста. Consequently, global economic expansion will slow, as no other major country is set to take over as the main engine of growth.
В мае Асахи Шимбун, крупнейшая газета, известная своими лево-либеральными взглядами, предложила альтернативную концепцию развития Японии в XXI века в серии из 21 статьи. In May, Asahi Shimbun, a major newspaper known for its left/liberal inclination, proposed an alternative vision for twenty-first century Japan in a series of 21 editorials.
Мы призываем правительство Израиля воздерживаться от такого рода действий и, учитывая то, что Израиль — крупнейшая военная держава в регионе, действовать сдержанно, чтобы избежать еще бoльших жертв среди гражданского населения и разрушения инфраструктуры систем жизнеобеспечения. We call on the Israeli Government to refrain from that type of action and, as a major military Power in the region, to act with restraint so as to avoid further civilian casualties and the destruction of vital infrastructure.
Это означает, что вы не имеете абсолютно никакого понятия, или, скорее всего, у вас есть какая-то причина, по которой вы хотите, чтобы крупнейшая немецкая метрополия находился в двух часах по морю от Тампы”. It means you have absolutely no clue, or more likely, have some reason you want a major German metropolis to be a two-hour boat ride from Tampa.”
Крупнейшая засуха, начавшаяся в конце 1997 года и продолжавшаяся в течение значительной части 1999 года, нанесла значительный ущерб энергетическому сектору страны, и в этот период в ее столице Сантьяго происходили периодические перерывы подачи электроэнергии. The major drought from late 1997 until well into 1999 severely impacted on the country's electricity sector, during which time rolling blackouts were in effect in Santiago, the capital city.
Ещё одна крупная революция - коммуникационная. Another major revolution:
Каждая крупная фракция представлена в правительстве. Each major faction is represented in government.
Сейчас мы переживаем крупнейшее демографическое событие. Basically, there's a major demographic event going on.
Крупнейшие научные организации протестовали, но безрезультатно. Major scientific organizations have protested, without result.
Мы на пороге главного крупного открытия. We're about to make a major breakthrough.
Она помощник руководителя крупной инвестиционной компании. She's an executive assistant to the head of a major investment firm.
Все крупные артерии были проткнуты прутьями. He's got rods going through every major artery in his body.
Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса. A breakthrough will require a major change in direction.
Мякоть не должна иметь крупных дефектов. The flesh must be free from major defects.
Это отражено в большинстве крупных опросов. This is reflected in most major surveys.
Шеф Джонсон, вы нам создали крупную проблему. Uh, Chief Johnson, you have created a major problem here.
Сэр, я устрою крупную сделку завтра днем. Sir, I have a major drop happening tomorrow afternoon.
Крупные социальные волнения не могут быть исключены. Major social unrest cannot be ruled out.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.