Exemplos de uso de "Круто" em russo com tradução "steep"

<>
Как-то круто для платы за вход. That's pretty steep for a cover charge.
Геодезисты всю эту гору изучили, и оказалось, что везде слишком круто. Surveyors done been all over this mountain, ain't found nowhere that wasn't too steep.
Это привело к недолгому и небольшому подъему, а в скором времени экономический рост снова начал снижаться, хотя и не столь круто. This produced a short-lived and moderate rebound, with economic growth again beginning to slide, albeit less steeply, soon after.
Революции, как правило, ставят на пути новых правительств круто растущие социальные требования (например, повышение заработной платы и расходов на социальное обеспечение), и все это на фоне оттока капитала, финансового кризиса и глубоких перерывов в производстве. Revolutions tend to confront new governments with steeply rising social demands (for wage increases and higher welfare spending, for example) at a time of capital flight, financial turmoil, and deep disruptions of production.
какая секция подъемника самая крутая? which section is the steepest.
Невозможно, угол падения слишком крутой. Impossible, the angle was too steep.
Это на очень крутом подъёме. It's on very steep ground.
Маттерхорн, Вершина слишком крутая, чтобы задержать снег. The Matterhorn, its summit too steep to hold a snow field.
Восстановление хорошо функционирующего капитализма подобно восхождению на крутую гору. Regaining a well-functioning capitalism may be a steep mountain to climb.
WTI упал вчера, ломая нижнюю границу крутого черного восходящего канала. WTI plunged yesterday, breaking below the lower bound of the steep black upside channel.
Касл, ты на грани очень, очень крутого обрыва, мой друг. Castle, you are on the edge of a very, very steep cliff, my friend.
А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно? What if both the stairs and the steep fall happened at the same time?
Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом. To climb steep hills requires a slow pace at first.
number_1 - Крутой уклон вверх говорит об устойчивом бычьем тренде number_1 - Steep angle to the upside denoting a strong bullish trend
number_3 - Крутой уклон вверх, говорящий об устойчивом бычьем тренде number_3 - Steep angle to the upside denoting a strong bullish trend
Шар набрал скорость, катясь по крутому спуску, переворачиваясь и подскакивая. The ball picked up speed as it flew down the steep slope, rolling and bouncing.
Гора образует массивный купол с крутыми склонами, почти без центра. The mountain forms a steep-sided dome with scarcely any ash.
Если скользящее среднее образует очень крутой уклон, цена находится в устойчивом тренде. If the moving average is very steep then the price is in a strong trend.
Ведущий перевернулся в крутом пике, и я увидел, как он рухнул на землю». The leader turned over from his steep dive and I saw him hit the ground.”
Лестницы не должны быть слишком крутыми (наклон по возможности не должен превышать 38°). The stairs should not be too steep (maximum gradient 38°if possible).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.