Exemplos de uso de "Курс акций" em russo
Следовательно, хотя прибыли удвоились, курс акций остался тем же.
Therefore, while the earnings had doubled, the price of the stock had remained the same.
* Указанный выше курс акций основан на альтернативных обменных курсах.
* Equity prices above are from alternative exchanges.
Курс акций интернет-компаний стал определяться числом подписчиков и клиентов.
They looked at the number of customers or subscribers as the basis for valuing internet stocks.
Но нет оснований к тому, чтобы курс акций рос постоянно:
But there is no reason for stocks to rise forever:
В рублевом исчислении курс акций компании за последние два года снизился на 1,8%.
The stock is down 1.8% in rubles over the last two years.
Цены на жилье достигли своего пика в 2006 году, а курс акций - в 2007 году.
Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007.
Гораздо труднее прогнозировать, как поведет себя курс акций конкретно взятой компании в ближайшие шесть месяцев.
It is vastly more difficult to forecast what a particular stock is going to do in the next six months.
Накануне курс акций компании Motorola при закрытии Нью-Йоркской фондовой биржи составил 48 5/8.
The previous day the New York Stock Exchange closing price of Motorola was 48 5/8.
Более того, ни фондовый рынок в целом, ни курс акций отдельно взятых компаний не движутся синхронно с деловым циклом.
Furthermore, neither the stock market as a whole nor the course of any particular stock tends to move in close parallel with the business climate.
Другими словами, часто бывает легче сказать, каким станет курс акций, чем определить, сколько пройдет времени, прежде чем это произойдет.
Put another way, it is often easier to tell what will happen to the price of a stock than how much time will elapse before it happens.
Такие подвижки цены при не изменившейся реально оценке компании финансовым сообществом не оказывают существенного или долгосрочного воздействия на курс акций.
Such moves, in the absence of a genuinely changed appraisal of the company by the financial community as a whole, have no important or long-term effect on the price of the shares.
Иногда это означает, что курс акций, продающихся по причине нереалистичной оценки по цене много выше реально оправданной, может оставаться завышенным достаточно долго.
This sometimes means that when an unrealistic appraisal of a stock is already causing it to sell well above what a proper recognition of the facts would justify, the stock may stay at this too high level for a long period of time.
За этот период курс акций поднялся с 23 1/4 доллара (по такой цене акции продавались в тот день) более чем вдвое.
During that period, the stock was to much more than double from the price of $23 1/4 at which it was selling that day.
Когда мы пишем об этом, спустя несколько месяцев после нашего разговора, курс акций относительно момента покупки «В» поднялся уже на 50 процентов.
As I write this not so many months later, the stock has already risen 50 per cent from buying point B.
Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх.
Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up.
Другими словами, курс акций той или иной компании растет или понижается не на основании того, что действительно происходит в компании в конкретно взятый момент времени.
In other words, any individual stock does not rise or fall at any particular moment in time because of what is actually happening or will happen to that company.
Спекулянты могли бы тогда провести "лобовую атаку" на банк на рынках, играя на понижение, обваливая курс акций, тем самым, заставляя финансовые институты Франции продавать до бесконечности.
Speculators could have "front run" the bank in the markets, selling short, driving equity prices down, and forcing the French financial institution to sell into a bottomless pit.
Однако в следующем квартале, когда издержки на мероприятия по стимулированию продаж вызывают еще большее снижение чистых доходов, курс акций падает до самой низкой отметки за несколько лет.
However, in the following quarter when special sales expenses have caused a still further sag in net income, the stock falls to the lowest price in years.
Но опять шли год за годом, и постепенно до инвестиционной общественности стало доходить, что, может быть, курс акций удерживается на низком уровне благодаря мифу, и ничему более.
Year followed year, and slowly it began dawning on the investment public that perhaps stocks were being held back because of a myth.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie