Exemplos de uso de "Кусочки" em russo
Гораздо проще подмешать в него кусочки дерьма и обратно заклеить упаковку.
Much easier to hide little bits of shit and glue the top back on.
Нарежь эти овощи поперек на пятимиллиметровые кусочки.
Slice these vegetables transversally in five-millimeter increments.
Мы все знаем небольшие кусочки, но никто из нас не знает целого .
We all know little bits, but none of us knows the whole.
Берёшь хорошую испанскую Риоху, добавляешь кусочки апельсина и.
You take a good Spanish Rioja, and you put in slices of orange, and.
Ведь ясно же, назовёшь свою дочь Андрю, и она порубит тебя на кусочки.
Apparently you name your daughter Andrew, and she chops you into little bits.
Но я не ходила по округе, разбрасывая кусочки пепперони.
I caught a guy because he loved pizza, but I didn't walk around randomly holding a slice of pepperoni.
Это плохо, когда пластик распадается на мелкие кусочки, потому что он все равно остается пластиком.
It's a bad thing that plastic breaks down into smaller little bits, because it's always still plastic.
Представьте, что вы разрезаете организм во всех этих направлениях, а потом вы пытаетесь собрать кусочки вместе в стопку данных, в блок данных.
Imagine that you slice your body in all these directions, and then you try to put the slices back together again into a pile of data, into a block of data.
По истечении времени, примерно через 8 лет, некоторые из моих поделок начали трескаться и распадаться на мелкие кусочки.
Upon working with the plastic, after about the first eight years, some of my work started to fissure and break down into smaller little bits of plastic.
Кусочки, ломтики, обломки и аналогичные им продукты не были включены в стандарт, поскольку к ним предъявляются особые требования, и в большинстве случаев они предназначены для использования в промышленности.
Sticks, slices, dices and similar presentations have been kept outside the standard because they have specific requirements and most of the time they are intended to industrial uses.
BRD4-зависимый рак рос в его левом лёгком, и у него была трубка в груди, фильтровавшая небольшие кусочки мусора.
This BRD4-addicted cancer was growing throughout his left lung, and he had a chest tube in that was draining little bits of debris.
Вы разбиваете задания в эти откалиброванные кусочки, из которых люди могут выбирать и делать их параллельно, что бы оставаться вовлечёнными и что бы вы могли, используя их, подвести людей к их индивидуальной полезной деятельности.
You break things down into these calibrated slices that people can choose and do in parallel to keep them engaged and that you can use to point them towards individually beneficial activities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie