Exemplos de uso de "Ливни" em russo
Traduções:
todos85
livni42
downpour11
shower9
rainstorm8
rainfall6
cloudburst5
heavy rain1
outras traduções3
Ливни - селективный и несентиментальный миротворец.
Livni is a selective and unsentimental peacemaker.
Средняя температура на архипелаге- 22°С (72°по Фаренгейту) в холодное время года (с мая по октябрь), а в теплый период (с ноября по апрель) температура, как правило, выше и нередки обильные ливни.
Temperature averages 22 degrees Celsius (72 degrees Fahrenheit) for the cooler months (May to October), while for the warmer months (November to April) temperatures are higher with heavy downpours.
Прогноз погоды говорит, что будут кратковременные ливни.
The weather forecast says there'll be showers.
Небывалые ливни 1966 года быстро затопили реку Арно и всю историческую часть Флоренции.
The record rainfalls in 1 966 quickly flooded the Arno River and all the historic areas of Florence.
В дополнение к изоляции, к другим проблемам относится засуха в Африке, где фермеры полагаются на ливни, а не орошение, и бремя тяжелых болезней в тропических странах, страдающих от малярии, лихорадки денге и других смертельных заболеваний.
In addition to isolation, other problems include droughts in Africa, where farmers depend on rainfall rather than irrigation, and high disease burdens in tropical countries suffering from malaria, dengue fever, and other killer diseases.
Причина в том, что Ливни - квинтессенциальный посланник "Среднего Израиля".
The reason is that Livni is the quintessential envoy of "Middle Israel."
Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике.
Moreover, Livni is as clean as politicians come.
Но, учитывая прошлые заслуги Ливни, она вполне заслуживает шанса на попытку.
But, given Livni's record, she richly deserves the chance to try.
Но не обманитесь, Ципи (Ципора) Ливни не является чьим-то близким другом.
But don’t be fooled: Tzipi (Tzipora) Livni is nobody’s close friend.
Так кого же - Ливни или Нетаньяху – президент пригласит для создания нового правительства?
So will Livni or Netanyahu be called by the President and charged with building a new government?
Средний Израиль произвел на свет Ливни, но еще действуют многие другие силы.
Middle Israel has produced the Livni mindset, but there are many other forces at work.
Ни Герцог, ни Ливни не имеют возможности сделать свободный выбор по собственному усмотрению.
Nor are Herzog and Livni free to make that choice on their own.
Перес может, например, сделать премьер-министрами и Ливни и Нетаньяху, применив двухгодичную формулу чередования.
Peres could, for example, make both Livni and Netanyahu prime ministers, using a two-year rotation formula.
Данные выборы могут послужить сигналом к действию для умеренных, а Ливни является их испытанным лидером.
This election may sound a wake-up call to the moderates, and Livni is their tested leader.
Стоящая далеко в стороне от апологетов левого крыла, Ливни - убежденный сторонник права Израиля на существование.
Far removed from left-wing apologetics, Livni is a self-righteous believer in Israel's basic right to exist.
Новый избранный лидер партии Кадима, Ливни лишь с небольшим преимуществом победила своего соперника, Шауля Мофаза.
Newly elected as leader of the Kadima party, Livni only barely defeated her rival, Shaul Mofaz.
Ливни, ставшая, наконец, признанным лидером, открыто говорила о мире с палестинцами в последние дни избирательной кампании.
Livni, at last widely accepted as a leader worth her salt, spoke loudly of peace with the Palestinians in the last day of her campaign.
В активных идеологических дебатах факт того, что Ливни женщина, является чуть ли не в центре обсуждения.
In Israel's lively market of ideological debates, the fact that Livni is a woman is almost beside the point.
Ольмерт, министр обороны Эхуд Барак и министр иностранных дел Циппи Ливни отложили свою политическую конкуренцию, чтобы сформулировать ответ:
Olmert, Defense Minister Ehud Barak, and Foreign Minister Tzippi Livni have cast aside their political rivalries in order to orchestrate an answer:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie