Exemplos de uso de "Лидеры" em russo

<>
Политические лидеры снова в моде. Political strongmen are back in style.
Но должны появиться новые лидеры. But new leadership would have to emerge.
Сейчас команда Лайла выйдет в лидеры. This is where Team Lyle takes the lead.
Я просто вывел нас в лидеры. I just put us in the lead.
Лидеры «Большой двадцатки» сделали важный шаг вперед. The G20, for its part, has taken an important step forward.
Сейчас коммунистические лидеры Китая оказались в тупиковой ситуации. Now China's communist rulers find themselves trapped in a bind.
Я выводил этот канал в лидеры четыре года. I made this network number one for four years.
Команде No34 удается выйти в лидеры с последнего места. Team 34 has succeeded in taking the lead from the last position.
Но нынешние лидеры при переизбрании могут изменить свою политику. But the current rulers, if reelected, may shift policies.
Еще немного, и вот Последний Шанс вырывается в лидеры. Swinging onto the back stretch, it's Last Chance setting the pace.
Я вывел компанию в лидеры, она стала стоить 30 млрд. I raise it to it's $30 billion in share value.
Посмотрите, как относятся к данному вопросу лидеры Франции и Германии. Consider the attitudes of France and Germany.
Но не только деспоты и авторитарные лидеры объявили войну прессе. But it is not only despots and strongmen who have declared war on the press.
И стандарт "5К" разработанный Кэролайн вновь выведет нас в лидеры. And the 5K standard that Caroline developed is about to put us back on top.
Здесь коммунистические лидеры страны приказали силам безопасности стрелять в мирных жителей. There, the country's communist masters ordered the security forces to fire on the people.
Внезапно американцы - давние лидеры процесса - озаботились его негативным воздействием на экономику. Suddenly Americans - long champions of globalization - seem concerned about its adverse effects on their economy.
Мексиканские лидеры хотят ослабить влияние Северной Америки, привлекая инвестиции из Европы. Mexican leadership wants to blunt North America's influence by attracting investment from Europe.
Вы набрали много больше, чем лидеры в области морали, управления и лидерства. You scored well above the top one percent in the areas of morality, drive and leadership.
Лидеры должны быть способными, решительными и дальновидными в своей преданности делу мира. Leadership needs to be capable, determined and visionary in its commitment to peace.
Его сторонникам омерзительны компромиссы, которых достигли в Вашингтоне лидеры республиканцев и демократов. His supporters are disgusted with the compromises made in Washington between leading Republicans and Democrats.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.