Exemplos de uso de "Луг" em russo
Этот называется "Буколический луг с изгородью.
This one says, "Bucolic meadow with split-rail fence.
Вставай, да побыстрее, с козой пойдешь на господский луг.
Get up, yes, hurry, go with the goat into the master's field.
И я тайком пробрался на задний двор. Там был ров, забор и луг с коровами.
And I snuck out behind, and there was a moat, a fence and a field of cows.
За два, а может, за один луг заливной блаженство себе вечное выторговывал.
For two or, luckily, for one water meadow, you wanted to win eternal bliss for yourself.
Да, у неё не было ни титула, ни короны, ни замка, но она управляла собственным маленьким королевством, границами которого были её дом и луг на опушке леса, где сменилось немало поколений её подданных.
True, she had no title, nor crown, nor castle, but she was the ruler of her own little kingdom, whose borders were the house and meadow on the forest's edge where her people had lived for generations.
Что вы могли бы подмигнуть кому-то и - и осветить их мир, что вы могли бы заставить ребенка думать что вы бы дали ему трубочку мороженого без самой трубочки и затем смотреть как он перескакивает в красивый луг не облизывая ничего, кроме воздуха!
That you could wink at someone and-and light up their world, that you could make a child think that you have given them an ice cream cone without giving them the cone and then watch them skip off into a beautiful meadow, licking nothing but air!
Народная кровь завтра будет луга орошать!
The blood of the martyrs will water the meadows of France!
На лугу, в Бакстоне, штат Мэйн, под старым дубом, лежит камень, который не должен там находится.
Up in a hayfield in Buxton, Maine, under an old oak tree, there's a rock that has no earthly business bein 'there.
Имеем мы обычаи свои, заветы отцов и приданья вечные, и вещий сон в тени этих лесов, и шепот трав весенних в лугах, на полянах.
We have our customs, father's percepts and eternal heritage, and the prothetic dream in the shadow of these forests, and whisper of grass in Spring on fields, on meadows.
или болотную черепаху Мюленберга, которой нужны влажные луга, насекомые и солнечные места;
Or the bog turtle, needing wet meadows and insects and sunny places.
Они говорили со мной в нежных благоухающих лугах о заре и росе.
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and dew.
Здесь есть несколько диких деревьев моба, и ручей, бегущий через луга в лес.
There are a few wild moba trees here, and a creek that runs through the meadows and into the forest.
60 лет, она получает бабло и бездельничает, как какой-нибудь бык на лугу.
60 years and she gets dough lazing around like some bull in a meadow.
Проверял списки работников, которые дал нам Симонс по "Широкому лугу", с 1990 по 1993.
Check it out, been running down staff lists Simons gave us before for Broad Meadow 1990 to 1993.
Зимов начал свой проект в 1989 году. Он огородил 160 квадратных километров лесов, лугов, зарослей кустарников и озер.
Zimov began the project in 1989, fencing off 160 square kilometers (40,000 acres) of forest, meadows, shrub land and lakes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie