Sentence examples of "Любые типы" in Russian
Мы предлагаем нашим партнерам множество преимуществ, которые охватывают любые типы партнерства, включая представителей, аффилиатов и агентов.
Our partnership programs offer clients a unique package of benefits that place them at a significant advantage on the forex partnership scene. The programs offered cover an array of partner types including Introducers, Affiliates and Tied Agents.
Через брокерский деск Renesource Capital можно выставить любые типы заявок:
You can place any order types through the Renesource Capital broker desk:
Любые типы кодов предоплаты, в том числе подарочные карты Microsoft и карты золотого статуса Xbox Live Gold, можно активировать на консоли Xbox One и затем немедленно ими воспользоваться.
You can redeem all types of prepaid codes, including Microsoft gift cards and Xbox Live Gold subscription cards, on your Xbox One console and use them immediately.
Любые типы кодов предоплаты, в том числе подарочные карты Microsoft и карты золотого статуса Xbox Live Gold, можно активировать в приложении Xbox на Windows 10 и затем немедленно ими воспользоваться.
You can redeem all types of prepaid codes, including Microsoft gift cards and Xbox Live Gold subscription cards, in the Xbox App on Windows 10 and use them immediately.
Любые типы кодов предоплаты, включая подарочные карты Microsoft и карты золотого статуса Xbox Live Gold, можно активировать через веб-браузер и затем немедленно ими воспользоваться.
You can redeem all types of prepaid codes, including Microsoft gift cards and Xbox Live Gold subscription cards, through a web browser and use them immediately.
Однако таким образом можно отправлять любые типы файлов, например, электронные таблицы и рисунки.
You can send all types of files this way, such as spreadsheets and pictures.
Рекомендуется настроить на уровне организации один способ оплаты картой, представляющий любые типы карт.
We recommend that, at the organization level, you set up one card payment method that represents every kind of card.
Подумайте о разнообразии сети, по-настоящему важно, что сеть позволяет размещать в себе любые типы данных.
It's a really important thing that the web allows you to put all kinds of data up there.
Как правило, положения СОЛАС и Кодекса ОСПС, касающиеся охраны на море, не распространяются на: грузовые суда, включая высокоскоростные суда, валовой вместимостью менее 500 тонн; суда, не имеющие механических средств движения; деревянные суда примитивной конструкции; прогулочные яхты, не занимающиеся коммерческими перевозками; рыболовные суда; любые типы судов, не совершающие международные рейсы; все портовые средства, обслуживающие суда, которые не подпадают под СОЛАС и Кодекс ОСПС.
The security provisions of SOLAS and the ISPS Code do not generally apply to cargo ships, including high-speed craft, of less than 500 gross tonnage; nor to ships not propelled by mechanical means; wooden ships of primitive build; pleasure craft not engaged in trade; fishing vessels; all types of ships not engaged on international voyages; and all port facilities serving the ships which do not fall within the scope of SOLAS and the ISPS Code.
Изучив меморандум об учреждении компании, Механизм наблюдения констатировал, что компания может осуществлять предпринимательскую деятельность, связанную с куплей-продажей обычного военного снаряжения и вооружений, включая военные корабли, летательные аппараты, запасные части к военной технике, взрывчатые вещества, автотранспортные средства, любые типы электронного оборудования, ремонтные системы и системы обратной связи.
The Mechanism has noted from the memorandum of association of the company that the company may conduct any business involving the purchase and sale of conventional defence equipment and armaments, including military ships, aircraft, military spare parts, explosives, land vehicles, any type of electronic equipment, repairs and feedback systems.
Согласно пункту 4 статьи 62 в исключительной экономической зоне прибрежные государства могут, в частности, регулировать сезоны и районы рыбного промысла, виды, размеры и количество орудий лова, а также типы, размеры и количество рыболовных судов, которые могут быть использованы; устанавливать возраст и размер рыбы и других видов, которые могут вылавливаться, и принимать любые иные меры, необходимые для сохранения, включая введение мораториев и закрытых сезонов.
Under article 62 (4), in the exclusive economic zone, the coastal State may, inter alia, regulate seasons and areas of fishing, the types, sizes and amount of gear, and the types, sizes and number of fishing vessels that may be used; and fix the age and size of fish and other species that may be caught and take any other measures necessary for conservation, including moratoria and closed seasons.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время.
You can buy and read any kind of book at any time.
Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.
Причина, по которой мы ощущаем его смертельные последствия сейчас, состоит в том, что, хотя использование асбеста противозаконно уже многие годы (все типы асбеста были, в конечном итоге, запрещены законом в 1999 году), на развитие мезотелиомы уходят обычно десятки лет.
The reason that we are feeling its deadly effects now is that, though asbestos use has been illegal for years (all types of asbestos were eventually banned by law in 1999), it usually takes decades for mesothelioma to develop.
Получите доступ к индикаторам и графическим инструментам, необходимым для анализа трендов и потенциальных точек входов и выходов, используйте для Вашего анализа различные типы графиков, такие как, японские свечи, линии, бары. В дополнение к этому, более 30 аналитических исследований и система сохранения странички для удобной организации графиков и пользовательских макетов.
Get the indicators and drawing tools you need to analyse trends and identify potential entry and exit points, utilise line, bar and candlestick charts, plus more than 30 analytical studies and a page-saving system, to organise charts and layouts.
Существуют следующие типы отложенных ордеров:
The following are the types of pending orders available:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert