Sentence examples of "Люцерн" in Russian
В кантоне Люцерн бюро по вопросам равенства было включено в состав службы по социальным вопросам.
In the canton of Lucerne, the equality office has been integrated into a service dealing with social questions.
г-н Айман Хамди, директор-распорядитель, " Транстехно ГмбХ ", Люцерн
Mr. Ayman Hamdy, Managing Director, Transtechno GmbH, Luzern
В 1999 году отказ в общине Беромюнстер (кантон Люцерн) в двух просьбах о натурализации девочек близнецов, родившихся в Швейцарии у выходцев из бывшей Югославии, уже вызвал определенную шумиху.
In 1999, the rejection of two applications for naturalization by female twins born in Switzerland of parents originating from the former Yugoslavia and living in the commune of Beromünster (canton of Lucerne) had already caused an outcry.
Ряд кантонов сообщает о мерах, направленных на обеспечение равенства возможностей и увеличение доли женщин в администрации и административных комиссиях (Граубюнден, Берн, Люцерн, Базель-город, Невшатель, Ааргау, Во, Золотурн, Юра, Цюрих).
Several cantons report measures being taken to promote equal opportunity and increase the proportion of women in the administration and in administrative commissions (Grisons, Berne, Lucerne, Basel-City, Neuchâtel, Argovia, Vaud, Solothurn, Jura, Zurich).
В течение последних лет ряд кантонов и коммун (Берн, Базель-город, Базель-сельский, Гризон, Люцерн) также приобрели первый опыт в вопросах комплексного подхода к обеспечению равенства и контролю обеспечения равенства в различных областях.
In recent years, certain cantons and communes (Berne, Basel-City, Basel-Country, Grisons, Lucerne) have also taken the first steps regarding gender mainstreaming and monitoring of equality in different areas.
Ряд кантонов (Ааргау, Базель-сельский, Базель-город, Люцерн и Берн) организуют курсы профессиональной подготовки и повышения квалификации для групп специалистов в полиции, в судебных органах или больницах, деятельность которых непосредственно связана с проблемой насилия в семье.
Several cantons (Argovia, Basel-Country, Basel-City, Lucerne, Berne) organize training courses or refresher courses addressed to professional groups specifically concerned with the issue of domestic violence within the police, judicial authorities or hospitals.
За последние годы федеральная администрация, а также некоторые кантоны и коммуны (Берн, Базель-город, Базель-сельский, Гризон, Люцерн) выступили инициаторами пилотных проектов и накопили первый опыт в области учета гендерных аспектов и мониторинга по вопросам равенства, применяемых в различных секторах.
The federal administration, as well as certain cantons and communes (Berne, Basel-City, Basel-Country, Grisons, Lucerne), have in recent years launched pilot projects and gained initial experience in the field of gender mainstreaming and monitoring of equality, as applied to different sectors.
Некоторые кантоны предоставили женщинам право избирать и быть избранными на кантональном уровне еще до 1971 года (Ваадт и Невшатель- в 1959 году; Женева- в 1960 году; Базель-город- в 1966 году; Базель-сельский- в 1968 году; Тичино- в 1969 году; Валлис, Люцерн и Цюрих- в 1970 году).
Some cantons granted women the right to vote and to be eligible for election in cantonal affairs before 1971 (Vaud and Neuchâtel in 1959; Geneva in 1960; Basel City in 1966; Basel Land in 1968; Ticino in 1969; Valais, Lucerne and Zurich in 1970).
Он попал в люцерну сегодня утром И страдает страшным метеоризмом.
He got into the lucerne this morning and suffered terrible flatulence on the ride over.
Я думал, что мы могли остановиться в Люцерне для ночного фондю.
I thought we could stop off in Lucerne for a late-night fondue.
Это совещание состоялось в Люцерне, Швейцария, 11 и 12 мая 2000 года.
The meeting took place at Lucerne, Switzerland, on 11 and 12 May 2000.
А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне.
Then I went to Switzerland, and I found your letter waiting for me in Lucerne.
Второе совещание министров стран — участников Сети по вопросам безопасности человека, Люцерна, Швейцария, 11-12 мая 2000 года
Second Ministerial Meeting of the Human Security Network, Lucerne, Switzerland, 11-12 May 2000
Такой пример в последние годы подали муниципалитеты Женевы, Базеля, Берна, Невшателя, Цюриха и Люцерна, а также менее крупные коммуны.
The cities of Geneva, Basel, Bern, Neuchâtel, Zurich and Lucerne and smaller municipalities too have shown the example in this regard in recent years.
В Берне, Цюрихе, Лозанне, Люцерне и Санкт-Галлене в настоящее время имеются консультационные службы, которые ориентированы конкретно на мужчин.
In Berne, Zurich, Lausanne, Lucerne and St. Gall, there are now counselling services addressed in particular to men.
Десять лет назад участники Конференции министров в Люцерне предложили ЕЭК ООН проводить обзоры результативности экологической деятельности (ОРЭД) в странах с переходной экономикой.
One decade has passed since the Lucerne Ministerial Conference asked UNECE to undertake environmental performance reviews (EPRs) in the countries in transition.
Структура и учреждения процесса ОСЕ были созданы на ранних этапах его развития, главным образом, на состоявшейся в 1993 году в Люцерне Конференции министров.
The structure and institutions of the EfE process were established in its early stages, mainly as a result of the 1993 Lucerne Ministerial Conference.
Мы отмечаем результаты, достигнутые в связи с выполнением Программы действия по окружающей среде (ПДОС) для Центральной и Восточной Европы, принятой на конференции в Люцерне.
We note the results achieved under the Environmental Action Programme (EAP) for Central and Eastern Europe endorsed at the Lucerne Conference.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert