Exemplos de uso de "Маленький принц" em russo

<>
Маленький принц жил на астероиде под названием Б-612. The little prince who lived on an asteroid, it was called B612.
Твой маленький принц или принцесса появится со дня на день. Your little prince or princess could be here any day.
Те из вас, кто читал "Маленького Принца", поймут смысл названия. For those of you who've read "The Little Prince," you understand that reference, I hope.
Если бы Антуан де Сент-Экзюпери, автор "Маленького принца", был здесь, он бы нарисовал 3 дырочки в этом ящике и сказал бы вам, что ваш барашек внутри. If Antoine de Saint-Exupery, the author of "The Little Prince," were here, he would have drawn three holes inside that box and told you your sheep was inside.
Принц написал великую песню - "Маленький красный корвет" Prince wrote a great song: "Little Red Corvette."
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Франсуа Олланд - голый король, но голый и принц Мануэль Валль, вынужденный собрать новое правительство, когда прежнее не продержалось и лета. Francois Hollande the Emperor has no clothes, but neither has Prince Manuel Valls, forced to put together a new government when the previous one didn't even survive the summer.
Маленький мальчик пропал в лесу. The little boy was lost in the forest.
В столице Саудовской Аравии Эр-Рияде появляются аналогичные признаки стремления к переменам. В первых рядах реформаторов идет наследный принц Мухаммад ибн Салман (Muhammad bin Salman), признавший, что эпоха высоких нефтяных цен подошла к концу, и что пройдут десятилетия, прежде чем эти цены повысятся до прежнего уровня, если такое вообще случится. In the Saudi capital, Riyadh, stirrings of a similar rush to change are emerging, led by Crown Prince, Muhammad bin Salman who has recognized that the era of high oil prices is over, and it could be decades before there is a return, if ever.
Маленький ручей стекал между скал. A small stream ran down among the rocks.
Победительницей в этих самых денежных скачках стала лошадь Монтероссо. Ее владелец - принц по имени Хамдан бен Мухаммед бен Рашид аль Мактум (Hamdan bin Mohammed bin Rashid al Maktoum). Так уж получилось, что он - сын основателя этих скачек. The winner of horse-racing’s richest crown was a horse — Monterosso — owned by a prince named Hamdan bin Mohammed bin Rashid al Maktoum, who happens to be the son of the founder of the race.
Ты видишь тот маленький дом? Can you see that small house?
Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было. Prince Charles might have been far happier as a gardener, but this was never an option.
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Действительно, принц Наиф, министр внутренних дел и лидер противников реформ, заставил замолчать или же посадил в тюрьму сотни ведущих саудовских реформаторов. Indeed, Prince Naif, the Minister of the Interior and leader of the hardliners, has either silenced or imprisoned hundreds of the key Saudi reformers.
Австралия — самый маленький континент в мире. Australia is the smallest continent in the world.
Если бы ему дали выбор между жизнью, которую он вел как финансовый принц Европы, или жизнью в сегодняшнем мире при низком доходе, но с тридцатью дополнительным годами жизни и возможностью увидеть своих правнуков, что бы он выбрал? If you gave him the choice of the life he led as the finance-prince of Europe or a life today low-down in the income distribution but with thirty extra years to see his great-grandchildren, which would he choose?
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек. That cake looks good too. Give me a small piece.
Несмотря на то, что наследный принц Абдулла имеет преданное ему окружение, включая Национальную Гвардию, он выступает против оппозиции, состоящей из крупнейших и влиятельнейших представителей духовенства. For although Crown Prince Abdullah has his own loyal entourage, including the National Guard, he confronts opposition from senior figures in the religious establishment.
У моего дома есть маленький дворик. My house has a small yard.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.