Exemplos de uso de "Мануэль" em russo
Премьер-министр Франции Мануэль Вальс видит эту опасность.
French Prime Minister Manuel Valls recognizes this danger.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
The goalkeeper, Manuel Neuer, grabbed the ball and put it back into play.
Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу считает, что протекционистское давление растет.
European Commission President José Manuel Barroso believes that protectionist pressures are increasing.
·& & & & & & & Тревор Мануэль имел большой успех в качестве министра финансов Южной Африки.
·Trevor Manuel was a great success as South Africa's finance minister.
А вторым блюдом на этом банкете каннибалов стал премьер-министр Олланда – Мануэль Вальс.
Hollande’s prime minister, Manuel Valls, became the second course at the cannibals’ banquet.
Президент Гондураса Мануэль Зелайа, скорее из соображений удобства и риторики, перешёл на сторону Шавеза.
Honduran President Manuel Zelaya, more out of convenience and demagogy than conviction, has moved into the Chávez orbit;
Французский премьер-министр Мануэль Вальс была прав, когда недавно заявил, что у джихадизма нет оправданий.
French Prime Minister Manuel Valls was right when he recently said that there is no good excuse for jihadism.
Столь же возмущен и премьер-министр Мануэль Вальс, назвавший голую грудь символом французской республиканской свободы.
The equally outraged Prime Minister Manuel Valls has called bare breasts a symbol of French republican liberty.
Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос попытался разрядить вопрос, сначала удостоверившись, что кубинцы действительно хотят, чтобы их пригласили.
Colombian President Juan Manuel Santos tried to defuse the issue by first ascertaining whether the Cubans actually wanted to be invited.
К смерти Фрея причастен репрессивный аппарат, которым в жестком регламенте управляли Пиночет и его "правая рука", Мануэль Контрерас.
Frei's death implicates the repressive apparatus that Pinochet and Manuel Contreras, his "right hand," managed in lockstep.
Президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу и его коллега из Европейского совета Херман ван Ромпей особенно заинтересовались этим аргументом.
European Commission President José Manuel Barroso and his counterpart at the European Council, Herman van Rompuy, are particularly keen on this argument.
В прошлом месяце Премьер-Министр Мануэль Вальс, и я объявили об амбициозном партнерстве в целях цифровой трансформации всей страны.
Last month, Prime Minister Manuel Valls and I announced an ambitious partnership to promote a digital transformation of the entire country.
Французский премьер-министр Мануэль Вальс нисколько не преувеличил, когда заявил, что Франция находится в состоянии войны с радикальным исламом.
French Prime Minister Manuel Valls was not speaking metaphorically when he said that France is at war with radical Islam.
Франсуа Олланд - голый король, но голый и принц Мануэль Валль, вынужденный собрать новое правительство, когда прежнее не продержалось и лета.
Francois Hollande the Emperor has no clothes, but neither has Prince Manuel Valls, forced to put together a new government when the previous one didn't even survive the summer.
Кандидат в президенты занявший второе место, был лидер оппозиции Андрес Мануэль Лопес Обрадор и он тоже сомневался в результатах выборов.
The presidential runner-up, opposition leader Andrés Manuel López Obrador, questioned the results of the election.
В сентябре отстраненный президент Гондураса Мануэль Селайя снова появился в стране на территории бразильского посольства в Тегусигальпе после трех месяцев изгнания.
In September, the ousted president of Honduras, Manuel Zelaya, reappeared in the country inside the Brazilian embassy in Tegucigalpa after three months of exile.
Министр финансов ЮАР Тревор Мануэль проявил себя в качестве умелого главы контролирующего комитета МБРР и мог бы стать великолепным президентом МБРР.
South African Finance Minister Trevor Manuel has ably served as head of the World Bank's oversight committee and would make a brilliant World Bank president.
Тогдашний председатель Совета ЕС Ангела Меркель назвала его "прорывом", а президент Европейской Комиссии Хосе Мануэль Баррозо провозгласил его "самым амбициозным пакетом мер".
Then EU Council President Angela Merkel called it “a breakthrough,” and European Commission President José Manuel Barroso proclaimed it “the most ambitious package ever.”
Во-первых, остается вопрос, останется ли нынешний председатель Европейской Комиссии, бывший премьер-министр Португалии Жозе Мануэль Баррозу, на еще один пятилетний срок.
First, there’s the question of whether the European Commission’s current president, former Portuguese Prime Minister Jose Manuel Barroso, should get another five-year term.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie