Exemplos de uso de "Маршрутизатор вызовов" em russo

<>
Маршрутизатор вызовов единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange Microsoft Exchange Unified Messaging Call Router
маршрутизатор вызовов службы единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange Microsoft Exchange Unified Messaging Call Router service
Что означает комбинация этих вызовов для будущего НАТО? What does this combination of challenges mean for NATO’s future?
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети? How to use a router to limit network speed ?
Никто не создает коалиции по преодолению больших глобальных вызовов. No one is in charge of organizing coalitions to solve the big global challenges.
Кроме этого, сам маршрутизатор (роутер) имеет встроенный firewall, который может препятствовать нормальной работе торгового терминала. Besides, a router itself has its own built-in firewall that can handicap trading terminal normal operation.
— Совокупность вызовов, с которыми мы сталкиваемся в настоящий момент, является почти беспрецедентной, и это означает, что ценность НАТО постоянно возрастает. Robertson: The series of challenges that we are facing at the present moment is almost unprecedented and that means that the value of NATO is increasing all the time.
Мой компьютер подключен к Интернету через маршрутизатор (роутер) и не может подсоединиться к торговому серверу. My computer is connected to the Internet via a router and I can’t connect to the trading server.
Я верю, что вероятно мы увидим как продавцы, бросят вызовов минимуму 26 января 1,1100 (S2), в ближайшем будущем. I still believe that we are likely to see sellers challenging the low of the 26th of January, at 1.1100 (S2), in the near future.
Перезагрузите сетевой маршрутизатор. Reset your Internet router:
Я не знаю, что в действительности произошло на Рождество в этом самолете, однако что бы ни сказали нам об этом, у меня есть опасение, что это вновь будет способствовать росту значимости Аль-Каиды и вновь сделает США слепыми относительно действительно важных соперников, а также вызовов новой эры. I don’t know what happened on that plane on Christmas day, but whatever is finally revealed, I fear that it will once again inflate the importance of al-Qaida and blind the U.S. to the truly important rivals and challenges of a new era.
Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по каналам с разной полосой пропускания. A wireless router can broadcast on different channel widths.
По вопросу Ближнего Востока, а также в отношении других внешнеполитических вызовов, стоящих перед ним, Обаме приходится иметь дело с широкими лакунами между действительностью мировой политики и экономики и ожиданиями, которые он создал своим приходом к власти. On the issue of the Middle East as well as on other foreign policy challenges, Obama has to deal with the wide gap between the realities of the global politics and economics and the expectations that he may have created upon entering office.
Если у вас есть маршрутизатор и модем, отсоедините кабель питания от обоих устройств. If you have a router and a modem, unplug the power cable from both devices.
Этот вызов возвратит маркер доступа приложения, который можно использовать вместо маркера доступа пользователя для совершения вызовов API, как описано выше. This call will return an app access token which can be used in place of a user access token to make API calls as noted above.
Можно также перенести саму консоль или маршрутизатор, чтобы избежать пассивных помех. You can also move the console or router to minimize passive interference.
Виджет счетчика показывает количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов. The Counter widget shows the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Проверив, что беспроводной маршрутизатор использует ширину канала 20 МГц, выясните, возникает ли та же проблема, что и раньше. After you have verified that your wireless router is set to a channel width of 20MHz, check to see if you still experience the same connection problem as before.
Мы можем обрабатывать много вызовов API Send. We support a high rate of calls to the Send API.
Смешанный режим сочетает все режимы, в которых может работать маршрутизатор. Mixed mode combines all modes in which the router can run.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.