Ejemplos del uso de "Маршруту" en ruso

<>
Альпинисты спускались по этому маршруту. So the climbers were coming down along this route.
Кроме того, Группа изучила ряд вопросов, касающихся организации прогонов демонстрационных маршрутных поездов по маршруту Шопрон- Бухарест- София- Салоники/Стамбул. In addition, the Group examined a number of items concerning the organization of a demonstration run of a block train on the itinerary Sopron-Bucharest-Sofia-Thessaloniki/Istanbul.
А эта цветная зона показывает риск столкновения исчезающих гренландских китов с судами, проходящими по этому маршруту. The colorized area shows the risk of collision for endangered right whales because of the ships moving in this lane.
Я иду по Маршруту Тихоокеанского хребта. I'm hiking the Pacific Crest Trail.
Применение сдельной работы к маршруту Apply piecework to a route
Прости, я собирался проехать на велосипеде по вирджинскому маршруту. Sorry, I'm going to be biking the Virginia Creeper Trail.
Мы пойдем по своему собственному маршруту. We're taking our own route.
Вы поедете по маршруту Марко Поло. You're going to take the Marco Polo route.
Он каждый день ездит по одному маршруту. Well, he takes the same route every day.
Лунд, мы дважды прошли по этому маршруту. Lund, we've been over this route twice.
Я прокатился поездом по маршруту Юстон - Регби. I've been through the route on a train, from Euston to Rugby.
Когда я поднимаюсь по маршруту, все страхи уходят. When I climb the route, all the fears go away.
Я расскажу вам о достопримечательностях по маршруту нашего следования. I'll explain to you about noted places along the route.
В поле Операция выберите идентификационный код операции, назначенной маршруту. In the Operation filed, select the identification code of the operation that is assigned to the route.
Может, мне стоит поехать по живописному маршруту вдоль реки? Take the scenic route along the river, shall I?
Чтобы удалить эти шаги из требования к маршруту делайте следующее. Follow these steps to delete a requirement from a route.
Линия автоматически привязывается к лучшему доступному маршруту между этими точками. The line automatically snaps to the best available route between those two points.
Вы можете назначить маршруту несколько номенклатур с помощью версии маршрута. You can assign multiple items to a route by using a route version.
Мы выдвигаем войска по этому маршруту, который под нашим контролем. We're moving troops to our right to take this route.
Каждая номенклатура, выбираемая для производства, привязывается к версии формулы и маршруту. Each item that you select for production is associated with a formula version and a route.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.