Exemplos de uso de "Масс" em russo
Traduções:
todos1616
mass1072
masses143
weight79
lot69
bulk36
host18
array7
massa5
congeries1
heaviest1
outras traduções185
Перевод положений КЛДЖ на три основных нигерийских языка и их распространение среди широких масс.
Translation of CEDAW provisions into the three major Nigerian languages and circulation to the grass roots.
Для обеспечения участия женщин в планировании и реализации проектов развития на местах в руководящих принципах по десятому плану предусмотрено вовлечение широких масс в планирование мероприятий в области развития на всех уровнях.
To ensure that women are involved in planning and implementing community development projects, the Tenth Plan Guidelines instructed that grass roots be involved at all levels of planning development activities.
Стороны, подписавшие МСД, не только растеряли большую часть своего политического авторитета и поддержки у широких масс населения в Дарфуре, они также выразили свое глубокое разочарование и неудовлетворение в связи с нехваткой финансовой, политической и материально-технической поддержки, которую они получают от международного сообщества и от правительства Судана.
Signatories of the DPA have not only lost most of their political credibility and popular backing from the grass roots in Darfur; they also have expressed their deep frustration and disappointment about the lack of financial, political and logistical support they receive from the international community and the Government of the Sudan.
Прокатившаяся недавно волна давления масс пошатнула режим.
The recent wave of popular pressure appears to have shaken the regime.
Но мы также, вероятно, увидим значительную реакцию широких масс.
But we are also likely to see significant grassroots reaction.
Hl = высота расположения центра масс транспортного средства в снаряженном состоянии ".
Hl = height of the centre of gravity of the vehicle in running order.
Способность движений широких масс влиять на политику будет только возрастать.
The ability of grassroots movements to influence policy is set to increase.
Незапятнанный капитализм также нуждается в таком участии широких масс общественности.
Clean capitalism needs the same sort of widespread engagement.
Участие народных масс: одна из форм противодействия децентрализации и муниципализации
Popular participation: a means of addressing decentralization and municipalization
Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс благодаря сайту.
So we've got this activist group that's this grassroots group that's come out of the site.
Коммунистическая партия, несмотря на свою тяжелую руку, пользуется доверием широких масс населения.
The communist party, despite its heavy hand, has street cred.
Демократия уже потеряла доверие народных масс, а социальные протесты становятся все более жесткими.
Already, democracy has lost legitimacy here and social protest movements grow increasingly violent.
Однако, в своей борьбе за выживание, они должны направлять антиамериканские настроения народных масс.
But, in their struggle to survive, they must channel popular anti-Americanism.
Огромные суммы денег, подкрепленные догмами ваххабитов, будут использованы для обеспечения повиновения масс и спокойствия.
Magnificent sums of money, backed by Wahhabi dogma, will be deployed to ensure popular submission and silence.
Более того, нельзя недооценивать и привлекательность радикальной религии, идеологии и дезинформации для народных масс.
Moreover, the popular appeal of radical religion, ideology, and misinformation should not be underestimated.
Ярость широких масс является наиболее предсказуемым и, конечно, неизбежным последствием сегодняшнего финансового и экономического кризиса.
Populist anger is one of the most predictable, and certainly inevitable, consequences of today's financial and economic crisis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie