Exemplos de uso de "Международным валютным фондом" em russo com tradução "international monetary fund"

<>
Traduções: todos890 international monetary fund686 imf204
Есть альтернатива: стратегия экономического роста, поддерживаемая Евросоюзом и Международным валютным фондом. There is an alternative: an economic-growth strategy supported by the European Union and the International Monetary Fund.
И заметней всего они в отношениях между Грецией и Международным валютным фондом. And nowhere are they more evident than in Greece's relationship with the International Monetary Fund.
На удивление, эта идея была охотно поддержана обычно консервативным Международным валютным фондом. The normally conservative International Monetary Fund has given the idea surprisingly emphatic support.
Недавние данные в World Economic Outlook (Перспективах развития мировой экономики), издаваемых Международным валютным фондом, говорят следующее. Recent data from the International Monetary Fund's World Economic Outlook tell the story.
Анализ Международным валютным фондом 158 новейших отчетов стран выявил, что правительства рассматривают четыре основных типа налогово-бюджетной реформы: A review of the 158 most recent International Monetary Fund country reports reveals that governments are considering four major types of fiscal reform:
По данным исследования, проведенного Международным валютным фондом, в 80 странах во всем мире используют какие-то фискальные правила. According to a study by the International Monetary Fund, 80 countries around the world use some kind of fiscal rule.
Даже самые реформаторски настроенные греки препятствуют программе, навязанной “тройкой” (Европейской Комиссией, Международным Валютным Фондом и Европейским Центральным Банком). Even most reform-minded Greeks balk at the agenda imposed by the “troika” (the European Commission, the International Monetary Fund, and the European Central Bank).
Месяцы переговоров между нашим правительством и Международным валютным фондом, Европейским союзом и Европейским центральным банком привели к небольшому прогрессу. Months of negotiations between our government and the International Monetary Fund, the European Union, and the European Central Bank have produced little progress.
В своём довольно содержательном выступлении глава Центрального банка КНР Чжоу Сяочуань доказывал преимущества глобальной сверх-валюты, выпускаемой, например, Международным валютным фондом. In a thoughtful speech, the head of China's Central Bank, Zhou Xiaochuan, argued the merits of a global super-currency, perhaps issued by the International Monetary Fund.
Ряд мероприятий по оказанию технической помощи и учебных семинаров-практикумов Сектор провел в сотрудничестве со Всемирным банком и Международным валютным фондом. Several technical assistance activities and training workshops were undertaken by the Branch in cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund.
Кроме того, согласно докладу, опубликованному Международным валютным фондом в 2010 году, глобальный финансовый кризис не повлиял на процветание финансовых учреждений BVI. Moreover International Monetary Fund in 2010 issued the statement that the global financial crisis has not affected the health of companies incorporated in BVI.
Во время кризиса в Восточной Азии в конце 1990-х он воочию увидел провал общепринятых принципов, продвигаемых казначейством США и Международным валютным фондом. During the East Asia crisis of the late 1990’s, he saw firsthand the failure of the conventional wisdom pushed by the US Treasury and the International Monetary Fund.
АВФ уже разработал совместно с Международным валютным фондом программу учебного курса для примерно 30 иракских должностных лиц, проведение которого намечено на март 2004 года. AMF has already formulated with the International Monetary Fund a course for some 30 Iraqi officials which is planned for March 2004.
В частности, я имею в виду рецепты, выписываемые учреждениями международной коммерческой и финансовой системы, а именно — Всемирным банком, Международным валютным фондом и Всемирной торговой организацией. I am speaking in particular about the prescriptions advanced by institutions of the international commercial and financial system, namely, the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization.
Никарагуа недавно подписала соглашение с Международным валютным фондом сроком на три года и определила показатели развития, превышающие контрольные показатели целей в области развития Декларации тысячелетия. Nicaragua had recently signed a three-year agreement with the International Monetary Fund, and had established development indicators that went beyond the targets set in the Millennium Development Goals.
А с постом генсека ООН женщины оказались бы во главе двух из трёх крупнейших международных организаций (Кристин Лагард из Франции уже управляет Международным валютным фондом). And a female UN Secretary-General would have placed women at the helm of two of the world’s three biggest international organizations (France’s Christine Lagarde already runs the International Monetary Fund).
Кроме того, Комитет по развитию просил для ежегодных совещаний 2004 года, проводимых Всемирным банком и Международным валютным фондом, подготовить документ об эффективности помощи и формах финансирования. The Development Committee also has called for a paper on aid effectiveness and financing modalities to be prepared for the 2004 Annual Meetings of the World Bank and the International Monetary Fund.
Действительно, ЕЦБ уже был подготовлен к обороне Международным Валютным Фондом, ОЭСР, аналитиками финансового рынка, и англо-саксонскими экономистами, в результате горячего обсуждения риска дефляции в еврозоне. Indeed, the ECB already has been driven onto the defensive by the International Monetary Fund, the OECD, financial-market analysts, and Anglo-Saxon economists in the wake of feverish discussion of the risk of deflation in the eurozone.
В ответ на озабоченность, выраженную Комитетом, Международным валютным фондом и Всемирным банком, в законопроекты о борьбе с отмыванием денег и о банковской тайне были внесены необходимые поправки. The necessary amendments have been made to the draft laws on money-laundering and banking secrecy, in response to concerns raised by the Committee, the International Monetary Fund and the World Bank.
Предоставление ликвидных средств международным кредитором последней инстанции – Европейским центральным банком, Международным валютным фондом или даже новым Европейским валютным фондом – может предотвратить превращение проблемы неликвидности в проблему неплатёжеспособности. Provision of liquidity by an international lender of last resort – the European Central Bank, the International Monetary Fund, or even a new European Monetary Fund – could prevent an illiquidity problem from turning into an insolvency problem.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.