Beispiele für die Verwendung von "Место встречи" im Russischen
Übersetzungen:
alle36
rendezvous point12
meeting point10
meeting place4
venue2
andere Übersetzungen8
Он не явился в назначенное время на место встречи, но я всё же надеялся, что он невредим.
He did not come to the designated meeting place and I hoped that he would be unharmed.
Это должно быть общее место встречи, где организации, занимающиеся развитием и осуществлением конкурентной политики по всему миру, могли бы встречаться и обмениваться точками зрения и опытом в отношении политики и практики правоприменения в области конкуренции.
This should be an inclusive venue where agencies responsible for developing and managing competition policy worldwide could meet and exchange their views and experiences on enforcement policy and practice.
Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку.
Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box.
Место встречи - автостоянка в Дройтвиче, и я приехал первым.
The meeting point was a car park in Droitwich, and I was the first to arrive.
Она знала место встречи, она подходит под описание, она надерет задницу.
She knew the meeting point, she fits the description, she kicks ass.
Мы получили место встречи - скамейка в Астория Парке завтра в 9:00.
We have a meeting point - a bench in Astoria Park tomorrow at 9:00 AM.
Мы думаем, что это - место встречи для Майкла Скофилда.
We think it's a location, a rendezvous point for Michael Scofield.
Пойдем на запад за светом, место встречи прямо за перевалом.
We head west, follow the light, the rendezvous point should be just around this next bend.
Клубы — это сетевые места встречи, где пользователи могут играть и общаться.
Clubs are online meeting places for people to play and socialize.
Дом прессы также будет служить местом встречи представителей национальных и международных средств массовой информации и ведущих политических организаций как на общеафриканском, так и глобальном уровне.
The Maison de la Presse will also serve as a venue for encounters between the national and international press and top-ranking political leaders, at both African and global levels.
Она подходит к месту встречи пешком, в 45 метрах.
She's approaching the rendezvous point on foot, 50 yards out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung