Exemplos de uso de "Министерством социального обеспечения" em russo
Traduções:
todos30
ministry of social welfare16
ministry of social security5
department of social security3
outras traduções6
Проект развития информационных технологий, который осуществляется Министерством социального обеспечения и труда, Каунасским женским центром занятости и информации и Информационным центром по проблемам женщин с 2002 года, направлен на ознакомление женщин (в первую очередь сельских женщин) с навыками использования информационных технологий.
The IT development project which has been implemented by the Ministry of Social Security and Labour, Kaunas Women's Employment and Information Centre and the Women's Issues Information Centre since 2002 is intended to strengthen the skills of women (primarily rural women) in the field of information technologies.
В 2003 году Управление омбудсмена по вопросам равных возможностей в содружестве с Министерством социального обеспечения и труда и неправительственной организацией " Информационный центр занятости женщин Каунаса " основали общественное объединение- Центр развития равных возможностей, целью которого является распространение идей гендерного равенства и осуществление пропорционального участия женщин и мужчин в общественной жизни.
In 2003 the Office of the Equal Opportunities Ombudsman in conjunction with the Ministry of Social Security and Labour and non-governmental organisation the Women's Employment Information Centre of Kaunas founded a public agency Equal Opportunities Development Centre the purpose of which is to disseminate the ideas of gender equality and seek proportional participation of women and men in public life.
В этой связи тремя министерствами — министерством социального обеспечения, труда и просвещения — был совместными усилиями разработан план оказания помощи таким женщинам.
A scheme had therefore been established by three ministries working together — the Ministries of Social Affairs, Labour and Education — to help such women.
Среди прочего, стратегия, разработанная министерством социального обеспечения Республики Сербии, направлена на сокращение количества детей, направляемых в эти учреждения, за счет развития системы помещения детей в приемные семьи и оказания помощи их родным родителям в уходе за их собственными детьми.
Among other things, the strategy developed by the Ministry for Social Affairs in the Republic of Serbia aims to cut down the number of children placed in these institutions both by promoting foster parenthood and child adoption and by supporting their natural parents to look after their own children.
В рамках экспериментального проекта, который был начат министерством социального обеспечения и здравоохранения в 2004 году, Государственный центр экономических исследований проводит оценку гендерного воздействия государственного бюджета в секторе указанного министерства, анализируя различные компоненты бюджета и их прямое и косвенное воздействие на обеспечение равноправия между мужчинами и женщинами.
In a pilot project launched by the Ministry of Social Affairs and Health in 2004, the State Economic Research Centre carries out an assessment of the gender impact of the State budget in the said Ministry's sector, analysing the different parts of the budget and their direct and indirect effects on equality between men and women.
Комитет отмечает, что первоначальный доклад и дополнительно представленная Комитету информация были опубликованы в 1999 году министерством социального обеспечения, а также отмечает такие предпринятые инициативы в целях широкого ознакомления населения с Конвенцией, как, в частности, подготовленные Национальным институтом защиты прав человека " Неделю детей ", радио- и телевизионные программы и публикации.
The Committee notes that the initial report and supplementary information provided to the Committee were published by the Department of Social Welfare Services in 1999 and notes the initiatives undertaken to make the Convention widely known, such as the “Children's Week” and radio and TV programmes and publications prepared by the National Institution for the Protection of Human Rights.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie