Exemplos de uso de "Многостороннего соглашения" em russo

<>
Traduções: todos163 multilateral agreement157 outras traduções6
Согласно информации, размещенной на вебсайте ВТО, по состоянию на декабрь 2006 года участники переговоров достигли предварительного согласия относительно пересмотра текста многостороннего Соглашения 1994 года. According to the WTO website, in December 2006, negotiators reached provisional agreement on a revision of the text of the 1994 plurilateral Agreement.
начать подготовку многостороннего соглашения о партнерстве заинтересованных сторон, направленного на достижение обозначенных в Докладе приоритетных целей и развитие объявленной на ВСУР Центрально-Азиатской инициативы по устойчивому развитию; To start drafting a multilateral stakeholder partnership agreement aimed at achieving the priority goals, outlined in the Report, and developing the Central Asian Sustainable Development Initiative announced at the WSSD.
Несмотря на сложность проблемы и на необходимость оказания технической помощи наименее развитым странам, заключение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования должно быть одной из самых важных задач международных отношений. Despite the complexity involved and the need for technical assistance to the weakest nations in the negotiation, a multilateral investment agreement should be among the top priorities on the international agenda.
В Нигерии на основе многостороннего соглашения, заключенного между Либерией, Нигерией, Сьерра-Леоне, ЭКОВАС и УВКБ, были определены права на проживание и труд беженцев, согласных на изменение статуса, и оговорены обязанности сторон. In Nigeria, a multiparty agreement concluded between Liberia, Nigeria, Sierra Leone, ECOWAS and UNHCR set out the residence and work rights of refugees wishing to make the transition and the responsibilities of the parties.
Чтобы ограничить злоупотребление правилами ВТО со стороны Китая, европейские лидеры хотят иметь возможность договориться о новых, более четких правилах, будь то в рамках двустороннего инвестиционного соглашения, будь то путем многостороннего соглашения о государственных закупках. In order to limit abuse of WTO rules by China, Europe’s leaders want to be able to negotiate new, clearer rules, either through the framework of a bilateral investment agreement or through a plurilateral agreement on public procurement.
Тем не менее укреплению режима нераспространения в более широком плане может содействовать такая мера, как временный добровольный отказ от прав, закрепленных в статье IV, на срок действия многостороннего соглашения и при условии непрерывности поставок услуг и материалов топливного цикла с гарантированной компенсацией в случае прекращения этих поставок по любой причине, кроме нарушения обязательств по нераспространению. However, a temporary, voluntary, waiver of article IV rights, effective only for the duration of the multilateral arrangement and subject to the continued supply of fuel-cycle services and materials, coupled with a guarantee of compensation in the event of interruption of that supply for any reason other than a violation of non-proliferation commitments, could contribute to the larger objective of strengthening the non-proliferation regime.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.