Exemplos de uso de "Монастыре" em russo

<>
Traduções: todos137 monastery84 priory18 cloister13 outras traduções22
В женском монастыре Священного Сердца. The Convent of the Sacred Heart.
Но она прожила в женском монастыре последние семь лет. But here she had been living in a nunnery for the last seven years.
Она в женском монастыре через дорогу. She's in the convent just across the way.
Чем таким вы могли заниматься в женском монастыре, что потянуло бы на кражу? What on earth were you doing in a nunnery that could count as theft?
Я живу в женском монастыре, Алек. I live in a convent, Alec.
"Мне так жаль всех тех, кто страдает от этих ужасов", сказал Дамир, который на прошлом неделе занимался волонтерской работой в женском монастыре. 'I feel so sorry for all those who suffer from these horrors,' said Damir, who was last week doing voluntary work at a nunnery.
Они мне сказали о женском монастыре с беженцами. They told me about a convent, with refugees.
И где ты умудрилась достать ролики в женском монастыре? And where on earth did you get skates in a convent?
Залег на дно в маленьком женском монастыре к югу от Ла Паза. I holed up in a little convent south of La Paz.
Вальс в женском монастыре с наступлением темноты с двумя пикшами, картошкой и зеленым горошком? Waltzing into a convent after dark with two haddock, chips and marrowfat peas?
Пожалуйста, отпустите меня домой отец Альбертины - профессор в Болонье чтобы вытащить ее из школы при женском монастыре мы должны были умаслить двух монахинь Please let me go home Albertina's father is a professor in Bologna To slip her out of the convent school we had to convince two nuns
Ты остаёшься игуменьей в этом монастыре. You will remain the abbess of this convent.
Я не всегда жил в монастыре. I haven't always lived in an ashram.
Сестра, миссис Фэйн была сегодня в монастыре? Sister, has Mrs. Fane been at the convent today?
Она сейчас в каком-то монастыре в Индии. She's at some ashram in India.
Каждый в монастыре знал это место как свои пять пальцев. Anyone from the convent would've known the place like the back of their hand.
Руна от рождения была недотёпой, а в монастыре стала ещё глупее. Runa was born stupid, and she got worse in the goddamn convent.
Мне сказали, что я могу взять ночную смену в монастыре в субботу. I've been told I can take the night shift at the Maternity Home on Saturday.
Средневековый манускрипт этой музыки, "Кармина Бурана", было найден именно в этом монастыре. The medieval manuscript of this music, "Carmina Burana," was discovered in this very abbey.
какое-то отношение. Честно говоря, отучившись в монастыре, я решила покончить с религией. After I left my convent, I'd finished with religion, frankly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.