Exemplos de uso de "Монитор" em russo
Ваш монитор не полностью поддерживает протокол HDCP.
Your display doesn’t fully support the HDCP protocol.
Если этой информации нет, система по умолчанию укажет монитор Sony BVM-X300.
If it's missing, we assume the content was mastered on a Sony BVM-X300 display.
Когда я приближаюсь к своему компьютеру я могу вернуть эту информацию на монитор.
When I come back to my desk I can just pinch that information back to my desktop so I can use my full-size computer.
На вкладке Монитор пролистайте содержимое до конца и выберите пункт Расширенные параметры монитора.
On the Display tab, scroll down to the bottom and select Advanced display settings.
Следуйте инструкциям, найдите ваш монитор и затем проверьте, есть ли для него доступные обновления.
Follow the steps to search for your specific display device, and then check if there are any updates available.
На вкладке Монитор найдите поставщика или производителя монитора, запомните название, модель и номер версии видеодрайвера.
On the Display tab, look for the provider or manufacturer of the display device, and note the name, model, and version of the display driver.
На нем был виден монитор компьютера Салима и строковые команды Linux, которые он вводил в окно терминала.
The video was a screen capture of his computer display, showing Linux line commands that he was entering in a terminal window.
Если у вас установлен собственный видеоадаптер, подключенный к дисплею, попробуйте подключиться монитор к встроенному видеоадаптеру на системной плате.
If you have your own display adapter installed and connected to your display, try connecting your display to the built-in video on the motherboard.
Но, в любом случае, вот одна из полос, которой я был доволен, потому что все они были тщательно исполнены, и на этой, в общем, кажется, что девочка смотрит в монитор.
But anyway, this is one of the ads I was most pleased with, because they were all elaborately art-directed, and this one I thought actually felt like the girl was looking at the computer.
Государство-участник напоминает о том, что пункт 3 статьи 295 бис-1 Судебного кодекса был опубликован в " Монитор бельж " 2 февраля 1999 года, что означает, что срок подачи апелляций в Арбитражный суд истекал 2 августа 1999 года.
The State party recalls that article 295 bis-1, paragraph 3, of the Judicial Code was published in the Moniteur belge on 2 February 1999, which means that the time limit for an appeal to the Court of Arbitration expired on 2 August 1999.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie