Sentence examples of "Морпеха" in Russian

<>
Это посадочная площадка для Морпеха Один. That's a landing pad for Marine One.
Да просто, у морпеха было плохое настроение, ясно? Yeah, well, the jarhead had a bad temper, all right?
Еще больше морпехов ищут тебя. They've got more marines joining the search for you.
Послушайте, я просто грубый морпех. Listen, I'm just a dumb jarhead.
Готов поспорить, что я первый морпех, целующий лейтенанта. I bet I'm the first leatherneck in history that ever kissed a lieutenant.
Хорошо, но у морпехов нет нашивок. Well, Marines don't wear patches.
Один тупой морпех прикрывает другого. This is one dumb jarhead covering for another.
Уэллс служил вместе с мужем Марии, морпехом Рэнди Холлистером. Wells served with Marie's husband, Marine Sergeant Randy Hollister.
Ты можешь помочь этому морпеху? Can you help this jarhead out?
Дома, на Земле, они были вояками, морпехами, воевавшими за свободу. Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom.
Морпех бы так стрелять не смог. A jarhead could never make shots like those.
Но даже без твоего жетона, ты все еще морпех в душе? But even without your dogtags, you're still a marine inside aren't you?
Только попробуйте остановить меня, вы тупые морпехи. You just try and stop me, you stupid jarheads.
На территории Миранда только что говорила с морпехом в парадной форме. And on campus, Miranda just talked to a marine in dress uniform.
По той же причине, почему ты ввязался в передрягу с теми морпехами. Same reason you got into a fight with those jarheads.
И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов как внешних так и внутренних. And as a marine, I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic.
они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США. they even teach their kids - they train them in the same way the U.S. Marines train.
Ну, когда налетаешь на президентский кортеж и на группу заскучавших морпехов то радоваться надо, что вообще сидишь. Well, you bum-rush a presidential motorcade and a bunch of bored marines, you're lucky to be sitting up at all.
Он едва не погиб, когда вытаскивал двух морпехов из горящего БТРа в Фаллудже, а в прошлом году, выйдя в отставку, он организовал программу помощи пострадавшим от ожогов. He nearly died pulling two marines out of a burning APC in Fallujah, and last year, after he retired, he started an outreach program for burn victims.
Недавним открытием стало то, что Риордан не только американский морпех, но ещё и герой Иракской войны, что ещё сильнее подогрело интерес к бойцу, который словно возник из ниоткуда. Recent revelations that Riordan was not only a United States Marine, but a hero in the Iraq War, has cast an even wider spotlight on a fighter who seems to have come out of nowhere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.