Exemplos de uso de "Мухаммед" em russo
Мухаммед Мурси принимает присягу, но день его торжества вряд ли будет знаменовать собой конец политической борьбы в Египте.
Mohamed Morsi takes the oath of office but his day of triumph is unlikely to mark end of political strife in Egypt.
ИСЛАМИСТ Мухаммед Мурси пообещал "новый Египет", когда приносил присягу, став первым свободно избранным президентом страны, сменив Хосни Мубарака, который был свергнут 16 месяцев назад.
ISLAMIST Mohamed Morsi promised a "new Egypt" as he took the oath of office to become the country's first freely elected president, succeeding Hosni Mubarak who was ousted 16 months ago.
Мухаммед Мурси, первый в истории избранный гражданский президент Египта, недавно предоставил сам себе огромные временные полномочия для того, чтобы, как он заявил, достичь целей революции, свергнувшей диктатуру Хосни Мубарака.
Mohamed Morsi, Egypt’s first-ever elected civilian president, recently granted himself sweeping temporary powers in order, he claims, to attain the objectives of the revolution that overthrew Hosni Mubarak’s dictatorship.
КАИР - Мухаммед Мурси, первый в истории избранный гражданский президент Египта, недавно предоставил сам себе огромные временные полномочия для того, чтобы, как он заявил, достичь целей революции, свергнувшей диктатуру Хосни Мубарака.
CAIRO - Mohamed Morsi, Egypt's first-ever elected civilian president, recently granted himself sweeping temporary powers in order, he claims, to attain the objectives of the revolution that overthrew Hosni Mubarak's dictatorship.
Когда в 2012 году член «Братьев-мусульман» Мухаммед Мурси был избран президентом, многие жители Египта предположили, что Америка, видимо, его поддерживала, потому что они не могли себе представить, чтобы США согласились с результатом, которого они не желали.
When the Muslim Brotherhood’s Mohamed Morsi was elected President in 2012, many Egyptians assumed that America must have supported him, because they could not imagine that the US would accept a result that it did not want.
Мухаммед является самым популярным именем для мальчиков в Великобритании.
Mohammed is the most popular name for baby boys in Britain.
Мухаммед Юнус Председатель и старший администратор, банк " Грамин " (Бангладеш)
Muhamed Yunus Chairman and Chief Executive Officer, Grameen Bank (Bangladesh)
ЛОНДОН - В одном из известных hadith [изречений] пророк Мухаммед сказал:
LONDON - In a prominent hadith, the Prophet Mohammed said:
Принц Мухаммед, которого в западных кругах сокращённо называют MBS, – любимый сын короля.
Prince Mohammed, commonly known as MBS in Western circles, is the king’s favorite son.
Освобожденный из плена Дост Мухаммед вернулся в Афганистан и со временем снова воссел на троне.
After his release from captivity in India, Dost Mohammad returned to Afghanistan and eventually reclaimed his throne.
В одном из известных hadith [изречений] пророк Мухаммед сказал: “Если грозит беспорядок, укройся в Йемене”.
In a prominent hadith, the Prophet Mohammed said: “If disorder threatens, take refuge in Yemen.”
Мухаммед Морси, кажется, убежден, что египтяне проголосуют положительно, как он заявил в одном интервью американскому еженедельнику Тайм.
Mohammed Morsi seems convinced that Egyptians will vote favourably, as he stated in an interview with the American weekly Time.
Другие лидеры террористов, захваченные в Пакистане после событий 9/11 - в том числе Халид Шейх Мухаммед, третье лицо в руководстве "Аль-Каиды";
Other terrorist leaders captured in Pakistan since 9/11 - including Khalid Sheikh Mohammed, Al Qaeda's third in command;
Новые арабские лидеры – Абдалла II в Иордании, Мухаммед VI в Марокко, Башар Асад в Сирии – пришли к власти, дав тем самым надежду на перемены.
New Arab leaders – such as Abdullah II in Jordan, Mohammed VI in Morocco, and Bashar al-Assad in Syria – were coming to power and generating hope for change.
Сейчас ожидается переход на внешнеполитический реализм, и недавняя встреча госсекретаря Хиллари Клинтон с исламистским президентом Египта Мухаммед Морси является ярким свидетельством новой ориентации Америки.
A shift to foreign-policy realism is now expected, and Secretary of State Hillary Clinton's recent meeting with Egypt's Islamist president, Mohamed Morsi, is a clear indication of America's new orientation.
Ранее в тот день принцу привезли террориста на его личном самолете с йеменско-саудовской границы, и Мухаммед, как сообщают, приказал, чтобы террориста тщательно не обыскивали.
Earlier that day, the prince had the bomber flown in on his private jet from the Yemeni-Saudi border and reportedly ordered that he not be carefully searched.
Саудовско-Израильскому сближению способствовал новый наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бин Салман, который проводит программу по модернизации как внутри страны, так и во внешнеполитическом плане.
The Saudi-Israeli rapprochement has been helped along by Saudi Arabia’s new crown prince, Mohammed bin Salman (MBS), who is pursuing a program of modernization, both domestically and in foreign-policy terms.
Молодое поколение требует модернизации этого сверхконсервативного королевства, но возглавляют его не революционеры улиц, а Мухаммед ибн Салман (сокращённо его называют МБС), 32-хлетний наследный принц страны.
A younger generation is demanding that the arch-conservative Kingdom modernize, and it is being led not by revolutionaries in the streets, but by Mohammed bin Salman (MBS), the country’s 32-year-old crown prince and heir apparent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie