Exemplos de uso de "Мёрдоку" em russo
Разумеется, грехи медиа, принадлежащих Мёрдоку, не ограничиваются США.
Of course, the sins of Murdoch’s media outlets are not limited to the US.
В то время он каждую неделю писал по две колонки для изданий, принадлежащих Руперту Мердоку.
At the time, he wrote two columns in the Murdoch press each week.
К примеру, Руперту Мёрдоку, чьи СМИ доминируют в медиа-ландшафте, нужно членство в едином рынке ЕС для консолидации проектов спутникового телевидения в Британии, Германии и Италии.
For example, Rupert Murdoch, whose outlets dominate the media landscape, needs membership in the EU single market to consolidate his satellite TV businesses in Britain, Germany, and Italy.
И влияние, которое когда-то имели крупные левоцентристские газеты такие, как The New York Times, затмевается радиоведущими, правыми каналами кабельного телевидения, желтой прессой (в англоязычном мире в основном принадлежащих Руперту Мердоку) и социальными сетями.
And the influence that great left-of-center newspapers, like The New York Times, once had has long been eclipsed by radio talk-show hosts, rightwing cable TV stations, tabloid newspapers (largely owned by Rupert Murdoch in the English-speaking world), and social media.
Шон Хэннити, еще один очень популярный ведущий на телевизионной станции "Fox News", принадлежащей Руперту Мердоку, неоднократно задавал вопрос в прямом эфире одному гостю программы Фариду Закарии, известному комментатору в Newsweek, у которого свое собственное ток-шоу на канале CNN, считает ли он Америку самой великой страной на земле.
Sean Hannity, another star host at the Rupert Murdoch-owned Fox News, demanded repeatedly on air from one interviewee, Fareed Zakaria, a well-known columnist at Newsweek with a CNN talk show of his own, whether he thought America to be the greatest nation on earth.
Отвези миссис Мёрдок в офис, затем проверь машину.
Drop Mrs. Murdock off at the office, then follow up on the BOLO.
Мердок, лучше тебя маринад из антифриза никто не делает.
No one can do an antifreeze marinade like you can, Murdock.
Давайте начнём с «нулевого пациента» этой политической чумы: Руперта Мёрдока.
Let’s start with “patient zero” in this political plague: Rupert Murdoch.
Потом мы пойдём к вашему месту работы, встретимся с мистером Нельсоном, мистером Мёрдоком.
Then we'll go to your place of employment, see to Mr. Nelson, Mr. Murdock.
Ваши "Расследования Мёрдока" никогда не выйдут на экран к югу от границы.
Your "Murdoch Mysteries" will never see the silver screen south of the border.
Если рынки не способны заставить Мёрдока исправиться, тогда, возможно, вмешаться следует властям.
If markets cannot induce better behavior from Murdoch, it may be up to governments to step in.
Мёрдок – один из по-настоящему виновных людей нашего времени, и его надо остановить.
Murdoch is one of the truly guilty men of our times, and he must be stopped.
Однако тон, заданный Мердоком, предполагает, что консенсуса по устойчивому инклюзивному росту достичь будет трудно.
The tone set by Murdoch, however, suggests that a consensus on sustainable, inclusive growth will be hard to achieve.
Трамп обхаживал Руперта Мердока, то же самое делал и Блэр, и, в меньшей степени, Кэмерон.
Trump courted Rupert Murdoch, just like Blair and, to a lesser extent, Cameron had.
Экспонатом А является Руперт Мердок, Председатель и бывший Генеральный директор News Corporation и 21st Century Fox.
Exhibit A is Rupert Murdoch, Chair and former CEO of News Corporation and 21st Century Fox.
Действительно, с приходом Мердока в июле, Fox News все свое внимание уделяет Трампу, а не новостям.
Indeed, since Murdoch’s takeover in July, Fox News has become all about Trump, not about news.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie