Exemplos de uso de "На обед" em russo
Мне было бы очень жаль, если бы наши в остальном хорошие деловые отношения от этого пострадали. Посылаю Вам в качестве малого утешения приглашение на обед на 2 лица в нашем ресторане. Был бы рад лично приветствовать Вас.
I would regret still more that our otherwise good business relationship should suffer, and so, as a reconciliatory gesture, I enclose dining tickets for two and hope to be able to receive you personally in our restaurant.
Около года назад я прочел в газетах сделанное профсоюзным руководителем одной из крупнейших компаний страны сообщение, что администрация вынуждает рабочих конвейерной линии обедать, не смыв с рук масло и ржавчину (при том, что хватает и раковин, и кранов), сокращая до минимума время перерыва на обед.
A year or so ago I read in the press that a union official claimed that one of the nation's largest companies was compelling its production-line employees to eat lunch with grease-stained hands because there was not sufficient time, with the number of washroom facilities available, for most of them to be able to wash before lunch.
Когда сотрудники вашей компании отправляются на обед, они, как правило, обсуждают одну тему: они жалуются на свое руководство.
When people at your company go to lunch, they have a common theme — they can complain about management.
Вы не можете пойти на обед и пожаловаться кому-либо на свои проблемы.
You can't go to lunch and complain to anyone.
Один из первых комментариев, который я услышал от журналистов, был о том, что Аббас - хороший семьянин, который ходит на обед домой и работает стандартный рабочий день.
One of the first comments I heard from journalists was that Abbas, a family man, went home at lunchtime and worked regular business hours.
Этот человек ломает голову над тем, что будет есть на обед он и его семья.
Such a man has lunch on his mind-his and his family's.
Ну, про ту еду, которую я приношу сюда на обед, перекус и все такое.
Well, that food that I bring here for my lunch and snacks and things.
Ну, я съела слишком много безе на обед, но разговор с Чаком дал мне понять, что я хочу, тоже.
Well, I ate too many meringues at lunch, but talking to Chuck made me realize what I want, too.
Во-вторых она приглашает свою тушку к нам на обед 3 раза в неделю.
Then she's inviting herself to dinner three times a week.
Однажды она заставила меня съесть целую ватрушку на обед, чтобы она не так плохо смотрелась.
She once made me eat an entire cheesecake at a potluck so she didn't look bad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie