Exemplos de uso de "На самом деле" em russo com tradução "as a matter of fact"
Traduções:
todos4097
actually1333
in fact976
as a matter of fact10
in actual fact1
outras traduções1777
Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
На самом деле, наш друг здесь не искал тень, чтобы спрятаться от жары.
As a matter of fact, our friend here looks a shade under the weather himself.
На самом деле, мне дали очень ценный совет ученики одной начальной школы на Карибах.
As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary school class in the Caribbean.
На самом деле, это нечто, с чем примерно половина из вас, более половины из вас не знакомы.
As a matter of fact, this is something that about half of you, more than half of you will not be familiar with.
На самом деле, если вы хоть что-то знаете об индуизме, то знали бы, что самоубийство - нарушение ахимсы.
As a matter of fact, if you know anything about Hinduism, you'll know that suicide is a violation of the ahimsa.
В случае с пятью людьми, принимающими решение, существует много связей - на самом деле их 120, если вы помните ваши факториалы.
With five decision-makers there are a lot of linkages - 120, as a matter of fact, if you remember your factorials.
Ты говоришь, что я должен знать его достaточно хорошо, но на самом деле, я только познaкомился с ним на прошлой неделе.
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
На самом деле, одна из самых забавных вещей, которые я делал за всю свою жизнь, была пьеса на Рождественских сезонах у Гуггенхайма в Нью-Йорке.
As a matter of fact, one of the most fun things I've ever, ever done in my whole life, was this Christmas season at the Guggenheim in New York.
На самом деле армянские фальсификаторы с легкостью игнорируют великое множество фактов, существенно важных для гуманного, духовного, непредвзятого и конструктивного понимания трагических событий, которые происходили в гибнущей и частично оккупированной стране. Поэтому, к сожалению, в своем отношении к туркам они руководствуются чувством ненависти и гнева.
As a matter of fact, the Armenian falsifiers conveniently disregard so many facts essential to a humane, spirited, forward-looking and constructive understanding of the tragic events which took place within the fold of a dying and partly occupied country, that as a result, only hatred and rage, unfortunately, govern their general attitude towards the Turks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie