Exemplos de uso de "Навредила" em russo
Голландцы знают, как добровольная эвтаназия осуществляется в их стране, они знают, что законная эвтаназия только улучшила медицинскую помощь, а не навредила ей, и они хотят иметь возможность ассистированного ухода из этой жизни, если им понадобится такая помощь.
The Dutch know how voluntary euthanasia is practiced in their country, they know that legal euthanasia has improved, rather than harmed, their medical care, and they want the possibility of assistance in dying, if they should want and need it.
Операция "Форсаж" навредила карьере многих агентов.
Fast and Furious damaged a lot of agents' careers.
Навредила ли Германия своим отношениям с США, воздерживаясь при принятии важных решений, таких как голосование о Палестине?
Has Germany damaged its relations with the USA, by abstaining to vote on important decisions, such as the vote on Palestine?
Я единственный меняющийся, который навредил другому.
I'm the only changeling who's ever harmed another.
Я не хочу навредить вашему партнерству неприязнью.
I didn't want to damage your partnership with any ill feelings.
Обнародованные данные того телефона не навредят Вероне.
Coming out with that phone isn't gonna hurt Verona.
Он боялся навредить пациентам, которым он хотел помогать.
He was afraid of doing damage to the patients he was trying to help.
Все, что могло нам навредить, давно мертво, братишка.
Anything that could hurt us is long dead and gone, brother.
Именно поэтому Трамп может серьёзно навредить авторитету ФРС.
From this perspective, Trump could seriously damage the Fed’s credibility.
И очень осторожно, чтобы не навредить святейшей особе, мы подносим огонь к кончику сигары.
And so carefully, as not to cause damage to the holy person, we apply fire to the end of the cigarro.
Ты правда думаешь что Элен Билз хочет навредить девочкам?
Do you really think Ellen Beals wants to hurt the girls?
И возгордившийся сын не властен будет навредить ей.
And the son of iniquity be powerless to harm her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie