Exemplos de uso de "Насколько я знаю" em russo

<>
Насколько я знаю, он невиновен. As far as I know, he is innocent.
Насколько я знаю, он разведен. Well, as far as I know, he was divorced.
Насколько я знаю, этот лучший. As far as I know, this is the best one.
Насколько я знаю, он не женат. As far as I know, he is not married.
Насколько я знаю, он не придёт. As far as I know, he won't come.
Насколько я знаю, он ещё не прибыл. As far as I know, he has not arrived yet.
Насколько я знаю, то, что он сказал - правда. As far as I know, what he has said is true.
Это, насколько я знаю, Последняя бутылка пива Чикаго. This, as far as I know, is the last bottle of single malt in Chicago.
Насколько я знаю, апокриф используют лишь для одной вещи. As far as I know, the Apocrypha is only used for one thing.
Насколько я знаю, он — самый низкий ученик в этой школе. As far as I know, he is the shortest student in this school.
Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский (язык). As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
Насколько я знаю, единственным таким человеком в жизни Эми был блаженный Августин. As far as I know, the only man in Amy's life was Augustine of Hippo.
И, насколько я знаю, у нас не раздают медали за родственные связи. And as far as I know, there's no medal One PP gives out for congeniality.
На следующем слайде - насколько я знаю, первый цифровой растровый дисплей, 1954 год. This next slide, that's the - as far as I know - the first digital bitmap display, 1954.
На самом деле, насколько я знаю, при подобных обстоятельствах так еще никогда не делали. Actually, as far as I know, it's never been done under these circumstances.
Она приехала в гости к своей сестре Элине, которая, насколько я знаю, является студенткой. She came to stay with her sister Elina, who, as far as I know, is a student.
И насколько я знаю, он не вбухивает состояния в средства для волос и вельветовые костюмы. As far as I know, he's not investing in home hair products and velvet suits.
Мне бы хотелось увидеть, как эта аудитория - нет, насколько я знаю, вы не тренировались - сможете вы хлопать синхронно? I would like to see if this audience would - no, you haven't practiced, as far as I know - can you get it together to clap in sync?
Возможно, это был святой скунс Иосифа, но насколько я знаю, в католических приемных домах и монастырях нет татуировочных салонов при трапезных. Now, maybe this was the sacred skunk of Joseph, but as far as I know, Catholic foster care and monasteries do not keep tattoo parlors in their refectories.
Ну, его мама не хотела чтобы он посещал стрип-клубы но, насколько я знаю, он осматривает достопримечательности пока мы с вами разговариваем. His mother didn't want him hitting clubs but, as far as I know, he's seeing the sights even as we speak.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.