Exemplos de uso de "Националистический" em russo
Сможет ли его шовинистический, националистический популизм ужиться с капитализмом, который процветает благодаря иммиграции, свободе передвижения и глобальным институтам?
Will his brand of chauvinistic, nativist populism be able to coexist with the kind of capitalism that thrives on continued immigration, freedom of movement, and global institutions?
Как и везде, протекционизм и националистический нарциссизм Трампа опирается на тревоги тех, кто пострадал от безличных тёмных сил «рынка».
As elsewhere, Trump’s protectionism and national narcissism are sustained by the anxiety of those hit by the impersonal dark forces of the “market.”
Долг прогрессивных европейцев состоит в том, чтобы отвергнуть как руководство, окопавшееся на уровне ЕС, так и националистический разброд, уничтожающий солидарность и здравый смысл в таких государствах-членах ЕС, как Испания.
The duty of progressive Europeans is to reject both: the deep establishment at the EU level and the competing nationalisms ravaging solidarity and common sense in member states like Spain.
За последние десятилетия, многие партии правого толка в большинстве стран Запада перешли от защиты традиций (иногда носившей националистический оттенок) к более либеральному взгляду на мир, поддерживая ограничение роли государства и большую индивидуальную ответственность.
In recent decades, mainstream right-leaning parties in most Western countries evolved from a defense of tradition (sometimes with a tinge of nationalism) to a more liberal worldview favoring a limited role for the state and greater individual responsibility.
Правительства стран ЕС совершенно правильно настаивают на свободе передвижения людей как на базовом принципе общего рынка. Националистический, нативистский уклон политики Мэй уже вынудил Меркель и других лидеров стран ЕС, в первую очередь, президента Франции Франсуа Олланда, выбрать более жёсткую линию в отношении Британии.
EU governments rightly insist on freedom of movement as a central pillar of the single market, and May’s nativist lurch has already prompted Merkel and other EU leaders, notably French President François Hollande, to take a tougher line with the UK.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie